Translation of "дам вам знать" to English language:
Dictionary Russian-English
знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : дам - перевод : знать - перевод : дам вам знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я дам вам знать. | I'll let you know. |
Я дам вам знать. | I'll let you know. |
Я дам вам знать заранее. | I will let you know in advance. |
Я обязательно дам вам знать. | I'll be sure to let you know. |
Я дам вам знать в понедельник. | I'll let you know on Monday. |
Если что, я дам вам знать. | I'll let you know. |
Я дам вам знать этой ночью. | I'll let you know that night. |
Вы знаете, я дам вам знать заранее. | You know, I'll let you know upfront. |
Я дам Вам знать, как освободится ванна. | I'll let you know as soon as the bathroom is free. |
Я дам вам знать, если будут изменения. | I'll let you know if there's any change. |
Я дам вам знать, когда решение будет принято. | I'll let you know when it has been decided. |
Я дам вам знать, как только доберусь туда. | I'll let you know as soon as I get there. |
Я дам вам знать, когда вы мне понадобитесь. | I'll let you know when I need you. |
Доброй ночи! Если что, сразу дам вам знать. | I'll let you know the when hear anything. |
Я дам вам знать о всех дальнейших изменениях. | I will let you know of any further developments. |
Я дам Вам знать, когда бумаги будут готовы. | I'll let you know when the papers are ready. |
Если я чтото узнаю, я дам вам знать. | If I find out anything, I'll let you know. |
Я вам дам знать, что из этого вышло. | I'll let you know what happens. |
Если у меня появятся ещё вопросы, я дам вам знать. | If I have any more questions, I'll let you know. |
Я исполню его. Я дам вам знать, когда он уедет. | I'll let you know when he leaves. |
Я дам Вам знать, когда у меня будет следующий урок. | I'll let you know when I'll be in for my next lesson. |
Я дам Тому знать. | I'll let Tom know. |
Я дам тебе знать. | I'll let you know. |
Я дам ему знать. | I'll let him know. |
Я дам им знать. | I'll let them know. |
Я дам ей знать. | I'll let her know. |
Я позже дам тебе знать. | I'll let you know later. |
Я дам тебе знать заранее. | I'll let you know beforehand. |
Я дам тебе знать завтра. | I'll let you know tomorrow. |
Я обязательно дам тебе знать. | I'll be sure to let you know. |
Я обязательно дам им знать. | I'll be sure to let them know. |
Я обязательно дам ему знать. | I'll be sure to let him know. |
Я обязательно дам ей знать. | I'll be sure to let her know. |
Конечно же, я дам вам знать обо всем тогда, когда узнаю больше . | I will let you all know of course as soon as I find out more. |
Возможно, я дам вам знать в другой день, но на сегодня все. | Maybe I will call you another day. That's enough for today. |
Если там все образуется, а Вы когданибудь окажетесь рядом... я дам Вам знать. | If there ever comes then, when you're anywhere near, I'll allow as I'll be there. |
Если она пожелает вас видеть, я дам вам знать, но теперь, я полагаю, вам лучше удалиться. | 'My duty is clearly defined I must and will remain with her. If she wishes to see you I will let you know but now I think it will be best for you to leave.' |
Большое спасибо, если что, дам знать. | Many thanks, I will notify again if anything. |
Я дам тебе знать, когда закончу. | I'll let you know when I'm done. |
Я дам тебе знать в понедельник. | I'll let you know on Monday. |
Если я узнаю дам тебе знать. | If I find out, I'll let you know. |
Я вам дам. | I get you some. |
Я вам дам. | Marina. |
Дам вам расписку. | I'll get you a receipt. |
Я дам Тому знать, что вы едете. | I'll let Tom know you're coming. |
Похожие Запросы : дам - давая вам знать - я дам - дам тебе - фиолетово-Дам - на дам - знать