Translation of "дать совет" to English language:


  Dictionary Russian-English

совет - перевод : совет - перевод : дать совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : Дать совет - перевод : дать совет - перевод : дать - перевод : дать совет - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Тогда позвольте дать вам совет. Ценный совет.
Then you know if I give you a little advice, it'll be good advice.
Позвольте дать вам совет.
Let me give you some advice.
Можешь дать нам совет?
Can you give us any advice?
Можно дать вам совет?
Can I give you a piece of advice?
Позволь мне дать тебе совет.
Let me give you a bit of advice.
Позволь мне дать тебе совет.
Let me give you some advice.
Позволь мне дать тебе совет.
Let me give you a piece of advice.
Я хочу дать тебе совет.
I would like to give you a piece of advice.
Могу я дать тебе совет?
Can I give you a bit of advice?
Том может дать вам совет.
Tom can advise you.
Том может дать тебе совет.
Tom can advise you.
Дать совет зрителям и игрокам
Kibitz to watchers and players
Позвольте дать Вам небольшой совет.
Let me give you a little advice.
Могу я дать тебе совет?
Do you want some advice?
Я хочу дать тебе небольшой совет.
I would like to give you a piece of advice.
Могу я дать вам дружеский совет?
Can I give you some friendly advice?
Могу я дать тебе один совет?
Can I give you some advice?
Могу я дать вам один совет?
Can I give you some advice?
Вообщето я хотел дать тебе совет.
As a matter of fact, I wanted to give you a word of advice.
Позволь мне дать тебе совет, Лили.
Let me give you a word of advice, Lili.
Мистер Вендис, хочу дать вам совет.
Mr. Wendice, I should advise you
Я хотел бы дать тебе маленький совет.
I'd like to give you a piece of advice.
Я хотела бы дать тебе маленький совет.
I'd like to give you a piece of advice.
Я хотел бы дать тебе один совет.
I'd like to give you a piece of advice.
Я хотел бы дать вам один совет.
I'd like to give you a piece of advice.
Я бы хотел дать тебе один совет.
I would like to give you a piece of advice.
Я хотел бы дать тебе один совет.
I would like to give you a piece of advice.
Я хотел бы дать вам один совет.
I would like to give you a piece of advice.
Вы можете дать мне какой нибудь совет?
Can you give me some advice?
Можно мне дать вам один дружеский совет?
Can I give you a little friendly advice?
Возможно, ты можешь дать мне маленький совет.
Maybe you can give me a little advice.
Я бы хотел дать вам небольшой совет.
I'd like to give you a word of advice.
Заткнись! Он просто хочет дать добрый совет.
He was trying to warn you, maybe, Johnny.
Да, он может дать нам дельный совет.
Yeah, he could give us some pointers.
Она единственная, кто может дать мне совет.
She's the only one who can advise me.
Франсуа, я хочу дать тебе дружеский совет.
I'd like to give you some friendly advice.
В конце я хочу дать вам простой совет.
I want to close at this point with a very simple piece of advice.
Позволь мне дать тебе совет не писай против ветра!
Let me give you some advice don't pee into the wind!
Молодые режиссёры приходят ко мне и просят дать совет.
I have young filmmakers come up to me and say, Give me some advice for doing this.
Мы также привлекли специально обученных коллег, которые будут готовы дать совет. Мы также вложились в специально обученных коллег, которые будут готовы дать совет.
We've also invested in specially trained colleagues who will be on hand to offer advice.
У него нет друзей, которые могли бы дать ему совет.
He has no friends to advise him.
Мэм, я могу дать вам совет. Может, вам не стоит ехать?
If you'll take my advice, ma'am you won't take this trip.
Все что я могу для Вас сделать это дать Вам совет.
All I can do is give you a piece of advice.
Я боюсь, что моя любовь не сможет дать мне правильный совет.
I fear that my love isn't advising me properly.
Не могли бы вы дать мне совет насчёт брайтонских бегов в субботу?
Here, couldn't you give me a tip for Brighton on Saturday?

 

Похожие Запросы : дать нам совет - дать вам совет - дать - дать им - может дать