Translation of "двигаться быстро" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ты должен двигаться быстро. | You must move quickly. |
Я хочу двигаться быстро . | I want to go really fast. |
Им следовало бы двигаться быстро. | They would have to move fast. |
Им бы пришлось двигаться быстро. | They would have to move fast. |
Мы должны двигаться очень быстро. | We have to move very quickly. |
Согласно этой теории, если двигаться достаточно быстро, время замедляется. | Ellender says in effect that if you go fast enough time slows down. |
Я не знал, что кто то может так быстро двигаться. | I didn't know anyone could move that fast. |
А в этой точке тело начнёт двигаться очень быстро в горизонтальном направлении | Mass is 1, times gravity, 10 meters per second squared. Times height, times 5. So it's 50 joules. |
Разве мы не сэкономили бы море времени, имея возможность двигаться так быстро? | Wouldn't we save a lot of time to be able to move that fast? |
Хотя, лейтенант, вряд ли мы сможем так быстро двигаться, как вы думаете. | Tell you though, Lieutenant, we're not gonna make as much time as you think. Yeah? |
Вскоре он застрял быстро и не были бы в состоянии двигаться больше сам по себе. | Soon he was stuck fast and would have not been able to move any more on his own. |
А я сконструировал аппарат, чтобы он быстро рассекал воду, потому что думал, что задача заключена в том, чтобы двигаться быстро и иметь амплитуду. | I actually designed that to move faster through the water because I thought that was the thing that we needed to do to move fast and get range. |
Позвольте ему двигаться в такт той музыке, что он слышит внутри себя,... неважно быстро или медленно... | Let him step to the music which he hears, however measured... or far away. |
Двигаться! | Going! |
Она могла бы также помочь уменьшить стремление некоторых правительств двигаться по направлению к быстро развивающейся экономике Китая. | It could also help lessen the tendency of some governments to gravitate ever closer towards the booming Chinese economy. |
Но если ты превысила 1200 км ч, скорость звука или 1 Мах воздух не может двигаться так быстро. | But if it were travelling at 750 mile an hour the speed of sound, Mach One the air could no longer move out of its way, because it just can't move that fast. |
Не двигаться! | Don't move! |
Двигаться больно. | It hurts to move. |
Двигаться дальше | To move along |
Давайте двигаться. | Let's go for it, and while we're about it, |
Не двигаться. | Now don't move. Hold it steady. |
Двигаться куда? | Going where? |
Не двигаться. | Everyone else stay where you are. |
Давай двигаться! | Let's get cracking! |
Продолжайте двигаться прямо. | Continue straight ahead. |
Никому не двигаться! | Nobody moves! |
Тебе нужно двигаться. | You need to move. |
Вам надо двигаться. | You've got to move. |
Тебе надо двигаться. | You've got to move. |
Я хочу двигаться. | I need to move. |
Пора двигаться дальше. | Time to Move on. |
Некоторые мечты двигаться? | How much do you dream to move? |
Я не двигаться! | I did not move! |
Все стали двигаться. | Everyone began to move. |
Давайте двигаться дальше. | Let's move on. |
Давайте двигаться дальше! | Let's move on. |
Все перестает двигаться. | Everything stops moving. |
Тебе нельхя двигаться | You mustn't move! |
Она перестала двигаться. | It stopped moving. |
Не могли двигаться. | We couldn't move. |
Давайте двигаться дальше. | So let's move forward. |
Не двигаться, жирдяй! | (Don't move, fatty!) |
Стоять! Не двигаться! | Freeze! |
Тебе нужно двигаться. | You need to keep moving. |
Ему нельзя двигаться! | He can't even move! |
Похожие Запросы : быстро двигаться - быстро двигаться вперед - вещи быстро двигаться - двигаться вперед быстро - двигаться - двигаться - двигаться - быстро быстро - быстро - быстро