Translation of "двигаться дальше вперед" to English language:
Dictionary Russian-English
дальше - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : дальше - перевод : двигаться - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Двигаться дальше | To move along |
Нужно двигаться вперед. | You got to keep on moving. |
Пора двигаться дальше. | Time to Move on. |
Давайте двигаться дальше. | Let's move on. |
Давайте двигаться дальше! | Let's move on. |
Давайте двигаться дальше. | So let's move forward. |
Будешь двигаться дальше? | Well, now, what brought that on? |
Я хотела пойти дальше, я хотела заставить двигаться один электрон вперед, а второй назад. | And I wanted to go one step further, and I wanted to move one electron on and one electron off. |
Настало время двигаться вперед. | The time is now right to move forward. |
Человечество готово двигаться вперед. | Humanity is poised to move forward. |
Теперь надо двигаться дальше. | We must now go further. |
Мы должны двигаться дальше. | We should keep moving. |
Мы можем двигаться дальше? | Can we move on? |
Теперь можно двигаться дальше. | Now we can keep going. |
Это помогает мне двигаться вперед. | It's, it's, uh... it's fuel. |
Мы должны двигаться вперед, давай! | We need to move forward, come on! |
Давайте просто продолжим двигаться дальше. | Let's just keep moving. |
Куда же нам двигаться дальше? | So where do we go from here? |
И куда нам двигаться дальше? | Uh... where would you like us to go from here? |
Она мешает мне двигаться дальше. | It gets in my way. |
Сможем ли мы двигаться дальше? | Can't we let it go at that for a while? |
Нет, нам нужно двигаться дальше. | No, we gotta keep moving. I'm tired. |
Поэтому мы должны продолжать двигаться вперед. | We must therefore continue to move forward. |
И вы просите нас двигаться вперед. | And you are asking us to look ahead. |
Этот процесс должен последовательно двигаться вперед. | This process must move ahead unhindered. |
Так что да, нужно двигаться вперед. | So yeah, we need to move forward. |
Это придаст вам уверенности двигаться дальше. | That will give you the confidence you need to keep going. |
Люди попытались забыть и двигаться дальше. | People tried to forget and move on. |
Нам лучше бы начинать двигаться дальше. | We'd better get a move on. |
Тебе лучше двигаться дальше , сказал моряк. | You'd better move on, said the mariner. |
Главное в таких ситуациях двигаться дальше. | The key thing is to just keep moving. |
Но теперь я буду двигаться дальше. | But now I'm going to move on. |
Только весло может заставить лодку двигаться вперед. | Oars are your only means of propulsion. |
Настало время перемен настало время двигаться вперед. | It is time for a change it is time to move forward. |
И только тогда мы сможем двигаться вперед. | We have to learn to care for each other... and unite for our common good. |
Адвокаты должны твёрдо стоять, двигаться вперед с мужеством. | Lawyers should stand up tall, move forward with courage. |
Мы должны продолжать двигаться вперед в этом направлении. | We must continue pressing forward. |
Через такое время надо пройти и двигаться дальше. | They just need to get through this and keep going forward. |
В этом направлении мы и собираемся двигаться дальше. | This is more the direction that we're going to go. |
И Бар будет двигаться немного дальше к краям. | And the bar will move a little bit further towards the edge. |
Понаслаждался победой пару тройку дней и надо двигаться дальше. | I only basked in my victory for two or three days and then I had to start moving again. |
Ты можешь теперь делать, что хочешь, надо двигаться дальше. | Like, just, go out, and, you know, do your best. |
Она должна двигаться дальше и видеть обе стороны реальности. | It needs to come forth and speak and view both sides of the reality. |
Нужно также достичь согласия относительно того, как двигаться дальше. | Agreement must also be reached on how to move forward. The Sharm el Sheikh understandings must be implemented without delay. |
После того, как исчезнут талибы, наша страна начнет двигаться вперед. | Long live the Taliban. While Ramin Tanha retorted Once the Taliban get lost, our country will certainly progress. |
Похожие Запросы : двигаться дальше - двигаться дальше - двигаться дальше - двигаться дальше - двигаться дальше - двигаться дальше - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед - двигаться вперед