Translation of "дедушке" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Помоги дедушке. | Can you help grandpa? |
Я помогаю дедушке. | I am helping my grandfather. |
К своему дедушке? | To your grandfather's? |
Сколько лет твоему дедушке? | How old is your grandfather? |
Сколько лет вашему дедушке? | How old is your grandfather? |
Сколько лет твоему дедушке? | How old is your grandpa? |
Я помогаю своему дедушке. | I am helping my grandfather. |
Он принадлежал твоему дедушке. | It was your grandfather's. |
Она поехала к дедушке? | She went to her grandfather's? No. |
В колхоз к дедушке. | To my grandfather at the farm. |
Да, пойду к дедушке. | Yeah, I'll go to grandfather. |
Я забочусь о своём дедушке. | I take care of my grandfather. |
Моему дедушке очень трудно угодить. | My grandfather is very hard to please. |
Я отправил это письмо дедушке. | I sent this letter to grandfather. |
Я забочусь о своем дедушке. | I look after my grandfather. |
Эти часы принадлежали твоему дедушке. | This watch was your grandfather's. |
Эти часы принадлежали моему дедушке. | This was my grandfather's watch. |
Пошли, пожелаешь дедушке спокойной ночи. | Let's go and say goodnight to grandpa. |
Мама. Пойдем к дедушке моржу. | Mama. |
Похоже, ты нравишься моему дедушке. | You seem to have delighted my grandpa. |
Подготовь золотое животное к дедушке. | You should prepare the golden eyed beast for grandpa. |
Мы сожалеем о твоем дедушке. | We were sorry to hear about your grandfather. |
Это пресс папье принадлежало моему дедушке. | This paperweight belonged to my grandfather. |
Может быть, он знает о дедушке. | Maybe he knows about Grandfather. |
Я пишу письмо бабушке и дедушке. | I'm writing a letter to Grandparents. |
Но там сказано Дедушке и бабушке. | But it says Grandfather and Grandmother. |
Покажи дедушке, как ты изменился, сынок. | Show Grandpop how different you are, son. |
Как я удивилась, приехав к дедушке. | I was shocked at Grandpa's to find you gone. |
Отправимся в колхоз к моему дедушке. | Let's go to my grandfather at the farm. |
Моему дедушке в этом году будет семьдесят. | My grandfather will be seventy this year. |
Я купил своему дедушке на восьмидесятивосьмилетие шарф. | I bought a scarf for my grandfather for his 88th birthday. |
Я скажу дедушке, что не выйду замуж! | I'm telling grandpa, I can't do it! . |
Думаю, что смогу дозвониться дедушке по телефону. | I think I can catch my grandfather by telephone. |
Разве это не лучше, чем читать дедушке? | Isn't this better than reading to grandfather? |
О дедушке у Тома остались только смутные воспоминания. | Tom only has faint memories of his grandfather. |
Я бы хотел узнать о твоем дедушке, Тэмми. | well, I wish you'd let us know, Tammy, about your grandfather. |
Он сказал мне, что его дедушке больше девяноста лет. | He told me that his grandfather is over ninety. |
Когда я его вижу, то думаю о моём дедушке. | When I see him, I think of my grandfather. |
Дэн дал Линде книгу, которая когда то принадлежала его дедушке. | Dan gave Linda a book that once belonged to his grandfather. |
Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком. | My grandparents never liked coffee with milk. |
Знаете, видя как моему дедушке тяжело ходить, мне хочется помочь ему. | You know, seeing my grandfather struggle to walk, it made me want to help him. |
Я написал это письмо его дедушке Амиру Абдулле , чтобы сохранить его положение. | I wrote this letter to his grand father Amir Abdullah to keep his position. |
Пришлите его ко мне сказал ты дедушке Я приведу его в порядок. | Send him over, you said to Grandfather, I'll straighten him out. |
Это было проще и я хотел опробовать на хитром дедушке один психологический трюк. | It was simpler... and I had a psychological trick to try out on foxy grandpa. |
Дедушке ветром задуло сигару прямо в горло, однажды... когда он был на палубе. | Grandfather had a cigar blown straight down his throat once |