Translation of "действовать с целостностью" to English language:
Dictionary Russian-English
действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод : действовать с целостностью - перевод : действовать - перевод : действовать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Надо не просто действовать, а действовать с успехом. | The point is not to act, but to succeed. |
Настало время действовать и действовать с решимостью преуспеть в этом деле. | Now is the time to begin, and to begin with the determination to succeed in this worthwhile endeavour. |
Мы должны действовать с намерением. | We're supposed to act with intent. |
Мы должны действовать с величайшей осторожностью. | We should proceed with great caution. |
Они забыли как действовать с ним. | They have forgotten to act with it. |
Говоря более конкретно, это утверждение вступает в противоречие с нашим статусом государства члена Организации Объединенных Наций, нашим суверенитетом и нашей территориальной целостностью. | More to the point, this claim is in contravention of our status as a Member State of the United Nations, of our sovereignty and of our territorial integrity. |
Пренебрежением целостностью человека, игнорированием заложенного в нём потенциала, создаётся ещё один нездоровый очаг сверх того естественного препятствия, с которым ему приходится бороться. | By not treating the wholeness of a person, by not acknowledging their potency, we are creating another ill on top of whatever natural struggle they might have. |
Мы пытаемся воспитать лидеров с высокой целостностью характера, у которых есть умение противостоять сложным проблемам, задавать правильные вопросы и предлагать действующие решения. | We're trying to train leaders of exceptional integrity, who have the ability to confront the complex problems, ask the right questions, and come up with workable solutions. |
Мы должны действовать решительно, но с особой осторожностью. | We should be particularly cautious but resolute. |
Мы будем действовать в соответствии с этим положением. | We shall proceed accordingly. |
Мы будем действовать в соответствии с этим правилом. | We shall proceed accordingly. |
И ей надо действовать, действовать, чтоб обеспечить это положение с сыном, чтобы его не отняли у ней. | She must take him away. |
Нужно действовать. | There are actions to be taken. |
Пора действовать! | Time for action! |
Время действовать. | It's time for action. |
Пора действовать. | It's time for action. |
Давайте действовать. | Let us be creative. Let us act. |
Необходимо действовать. | Action is essential. |
Надо действовать. | It's made to order. |
Начинайте действовать. | Start the ball rolling. |
Генеральная Ассамблея должна действовать, и она должна действовать решительно. | The General Assembly must act, and it can do so with determination. |
Мы с Томом начали действовать друг другу на нервы. | Tom and I have started to get on each other's nerves. |
С 1914 в стране стал действовать британский советник Кэмпбелл. | Campbell was dispatched as the first British adviser to Johor. |
с) предоставление многим НПО разрешения свободно действовать в стране | (j) Allow independent human rights monitors, including the Uganda Human Rights Commission, full access to all official and non official places of detention, without notice |
Сегодня нам нужно действовать с тем же чувством безотлагательности. | We need to act now with the same urgency. |
В рамках такой системы необходимо действовать с большой осмотрительностью. | Great caution must be exercised in such a system. |
Нужно действовать осмотрительно, когда речь идет о с котах. | To... |
Министерство будет действовать действовать в соответствии с законом, чтобы граждане могли спокойно использовать конституционное право свободно выражать свою волю. | The ministry will act in accordance with the law, so that citizens can peacefully use their constitutional right to freely express their will. |
Настало время действовать. | The time to act is now. |
Время действовать настало. | The time to act is now. |
Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ. | They are starting to ACT. |
Конгресс отказался действовать. | Congress refused to act. |
Теперь время действовать. | Now is the time to act. |
Пора начинать действовать! | It's time to get moving! |
Тебе нужно действовать. | You need to act. |
Вам нужно действовать. | You need to act. |
Теперь пора действовать. | It's now time to act. |
Настало время действовать. | It is time for action. |
ДЕЙСТВОВАТЬ ВПОСЛЕДСТВИИ 4 | Under article 4 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights |
Настало время действовать. | Now is the time to act. |
Начать действовать сейчас! | There is a world to win Start to act now! ! |
Франция готова действовать. | France is determined to act. |
Пришло время действовать. | It is now time to take action. |
Пришло время действовать. | The time is ripe for action. |
Настало время действовать. | The time for action has now come. |
Похожие Запросы : с целостностью - выступил с целостностью - победы с целостностью - действует с целостностью - работать с целостностью - бизнес с целостностью - производительность с целостностью - работа с целостностью - вести с целостностью - люди с целостностью - проведение с целостностью - действовать с - управление целостностью - управление целостностью