Translation of "десятки людей" to English language:


  Dictionary Russian-English

десятки - перевод : людей - перевод : десятки людей - перевод : десятки людей - перевод : десятки людей - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Затем десятки людей, сделавших десятки фотографий,
Then there's dozens of people who've taken dozens of photos.
Десятки людей были изувечены.
Dozens of others were maimed.
Тогда были убиты десятки людей.
Dozens of people have been killed.
Десятки людей погибли в результате испытаний.
Dozens have died as a result of their ordeals.
Олега видели на площади десятки людей.
Oleg was seen at the square by dozens of people.
Я убил десятки людей в кино.
I've killed dozens of people, in pictures.
Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов.
Tens of thousands of men and women demanded an end to the politics of discrimination against the Shia.
Десятки тысяч людей были отправлены в лагеря ГУЛАГа.
Tens of thousands were sentenced to GULAG camps.
Десятки тысяч людей лишены воды, продовольствия и газа.
There is no water, food or gas supplies for tens of thousands of human beings.
Несколько тысяч людей убиты и десятки тысяч ранены.
Several thousand people have been killed and tens of thousands have been wounded.
В комментариях десятки людей выразили желание приютить Мистера Красавчика.
In the comments, dozens of people expressed a desire to take in Mr. Handsome.
Я возвращался после благотворительной раздачи пищи в мечети, где десятки и десятки людей находились в ужасных условиях.
I was coming back from a big food distribution in a mosque where tens and tens of people were squatting in terrible conditions.
Бомба взорвалась во время пятничной молитвы, десятки людей были ранены.
Dozens were injured when the bomb exploded during Friday prayers.
В один прекрасный день десятки тысяч обычных людей скажут нет .
One day, tens of thousands of ordinary folks will say no.
Сотни вооруженных людей захватывали военные и гражданские объекты, брали к заложники и убили десятки людей.
Hundreds of armed persons had occupied military and civilian facilities, taken hostages and killed scores of people.
Многие десятки миллионов людей отдали свои жизни во имя достижения Победы.
Tens of millions of people gave their lives for that victory.
Затем десятки людей, сделавших десятки фотографий, наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, и длинный, пологий хвост.
Then there's dozens of people who've taken dozens of photos. And by the time we get around here, we get ten or fewer photos, and then there's this long, flat tail.
Там была армия, которая начала стрелять по ним и ранила десятки людей.
There was the army who started shooting at them and injured tens.
Согласно полученным сведениям, после этого нападения десятки людей покинули этот район 23 .
Dozens of people are said to have fled the area following the raid. 23
Десятки тысяч людей погибли в этих лагерях и многие тысячи исчезли бесследно.
Tens of thousands have perished in those camps and many thousands have disappeared without a trace.
Таких людей много десятки миллионов, но они не всегда политически мобилизованы и объединены.
There are many such people, tens of millions, but they are not always politically engaged and united.
Десятки людей вышли на демонстрации, требуя того, чтобы Парагвае не было другой Каролины .
Dozens of people gathered together in protests, demanding that there not be another Carolina in Paraguay.
Это дало началу мощного течения в Интернете, в котором участвовали десятки тысяч людей.
And this has actually given rise to a huge Internet meme that tens of thousands of people have participated in.
В течение трёх месяцев продолжался голод, в результате которого погибли десятки тысяч людей.
Tens of thousands of people starve to death.
Если он намеревался убить в прошлом году в Осло, Норвегия десятки и десятки молодых людей, если он намеревался это сделать, он жестокий преступник.
Now, if he intended to kill in Olso, Norway last year, dozens and dozens of young people if he intended to do that, he's a vicious criminal.
Убрать десятки
Remove the tens
Даже десятки?
Not the 10 grand.
Молодые активисты возродили общественное самосознание и впервые за десятки лет вселили в людей надежду.
Young people have sparked a renewed interest in social consciousness and have provided the first real glimmers of hope in decades.
Десятки людей, одетых в костюмы зомби, приняли участие в зомби прогулке по центру Бишкека.
Dozens of people dressed up in zombie costumes took part in the zombie walk in central Bishkek.
И через несколько дней, десятки тысяч людей, разгневанных египтян, обращались к министру внутренних дел
In a few days, tens of thousands of people there angry Egyptians who were asking the ministry of interior affairs,
Десятки миллионов вон?
Tens of millions of won?
И две десятки.
And two tens.
Они обе десятки.
(They're both in the 10's place.)
Десятки не будет?
You got change of ten?
Десятки и семёрки.
Tens and sevens.
Поскольку десятки тысяч людей были перемещены в крошечные квартирки стандартного типа, многие собаки были брошены.
As tens of thousands of people were moved into tiny, standard issue apartments, many dogs were abandoned.
И через несколько дней, десятки тысяч людей, разгневанных египтян, обращались к министру внутренних дел Довольно.
In a few days, tens of thousands of people there angry Egyptians who were asking the ministry of interior affairs, Enough.
Крошечные коробки в которых нечем дышать и часто негде сесть, куда могут набиваться десятки людей.
Tiny boxes with no air to breathe and often no place to sit, at times packed with dozens of people.
В социальных сетях существуют десятки людей, ненамеренно принимающих участие в распространении ложной информации о трагедии.
With social media, there are scores of people who may be inadvertently partaking in muddying the waters around a tragedy.
В течение долгих лет десятки миллионов людей боролись, страдали, трудились, переносили испытания и приносили жертвы.
For years these tens of millions suffered, endured, accepted hardships and sacrificed, and now they ask for their reward.
При отсутствии сопоставимой технологии они потеряли десятки тысяч своих людей и, в конце концов, были побеждены.
Lacking comparable technology, they lost tens of thousands of men and were eventually defeated.
И я выиграла её. Я достучалась до людей, и о моей жизни читали десятки тысяч человек.
And I won it. I reached all of these people, and I had tens of thousands of people reading about my life everyday.
Десятки людей были убиты, сотни ранены, но не похоже, что происходящее в Кашмире кого то беспокоит.
Dozens have been killed and hundreds injured, but it doesn t seem that anybody is keen on taking an interest in Kashmir.
Десятки тысяч людей были изгнаны со своей родной земли в интересах создания этнически чистых хорватских территорий.
Tens of thousands of people have been expelled from their homeland in order to create ethnically pure Croatian territories.

 

Похожие Запросы : десятки и десятки - десятки цифр - десятки миллионов - десятки терабайт - десятки раз - десятки гигабайт - десятки место - десятки вольт - десятки храмов - многие десятки - десятки раз