Translation of "для лучшей подгонки" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для лучшей подгонки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Без подгонки цветов
No Color Adjustment
Без подгонки цвета
No Adjustment
желательность плотной подгонки ремня
the desirability of wearing belts tightly
Теперь я воспользуюсь одним из вариантов подгонки размера по содержимому.
I'm now going to use one of the 'Fit to content' options
Вы хотите лучшей доли для себя.
You want a better life class='bold'>for yourself.
Я хочу лучшей жизни для нас.
I wish class='bold'>for a better life.
Умягчители, для лучшей промывки в жёсткой воде.
Sequestrants, class='bold'>for better function in hard water.
Речь об изменении образа действий для лучшей концентрации.
It's about changing the way we do something so that we can focus better.
Дом для лучшей военно морской базы в мире.
(Applause)
Сайт GameSpy назвал её третьей лучшей игрой для PlayStation Portable и наградил игру званием Лучшей головоломкой года для PSP в 2007 году.
GameSpy called Crush the third best PlayStation Portable game and the PSP Puzzle Game of the Year class='bold'>for its Game of the Year 2007 awards.
Лучшей схемы для демонстрации выгод финансовой инновации не придумаешь.
If you wanted to showcase the benefits of financial innovation, you could not have come up with better arrangements.
Ты была лучшей.
You were the best one.
Журнал Nintendo Power назвал игру 18 лучшей игрой для SNES.
Nintendo Power magazine later called it the 18 best game on the SNES.
Если он нацелен на помолвку, для него нет лучшей цели.
If wedlock's his aim... he couldn't shoot at a neater target.
Или к лучшей, более дешевой и надежной системе здравоохранения для всех?
Or just better, cheaper, class='bold'>more reliable health care class='bold'>for all?
Версия 2.2 изменения для лучшей совместимости с Human interface guidelines (HIG).
Version 2.2 included changes to class='bold'>make it class='bold'>more compliant with User Interface Guidelines.
Его техника была лучшей.
His technique was the best.
Я собираюсь стать лучшей.
I'm going to become the best.
Она заслуживает лучшей жизни.
She deserves a better life.
Том заслуживает лучшей жизни.
Tom deserves a better life.
Скорость является лучшей опцией!
If you add speed, you increase usage. Add speed, reduce speed, or increase speed, reduce lag increase usage.
Ты будешь лучшей наездницей.
You'll be the best horsewoman in the South.
Лучшей в этом бизнесе!
Best in the business.
Он приводит слова молодой женщины в аудитории Палестинского Политехнического университета, встреченные бурными аплодисментами Для лучшей жизни нам нужна лучшая экономика, а для лучшей экономики... нам необходим 3G .
He quotes a young woman in the audience at Palestine Polytechnic University, who said, to loud applause, We must have a better economy to have better lives, and we must have 3G to have a better economy.
IGN удостоил Forza 3 звания лучшей гоночной игры года для Xbox 360.
class='bold'>Forza 3 was awarded Best Xbox 360 Racing Game of the Year by IGN.
Это была моя ошибка, я не смог добиться для нее лучшей жизни.
It's my fault maybe I didn't do better class='bold'>for her.
Давайте будем терпимыми друг к другу для обеспечения лучшей жизни для наших детей и для их детей.
Let us be tolerant of each other in order to ensure a better life class='bold'>for our children and class='bold'>for their children.
Могут вести к лучшей производительности.
Could lead to class='bold'>more productivity.
Каждый стремится к лучшей жизни.
Everyone aspires to have a better life.
Она была моей лучшей подругой.
She was my best friend.
Ты была моей лучшей подругой.
You were my best friend.
Улыбнись мне своей лучшей улыбкой.
Give me your best smile.
Моя тыква была самой лучшей.
My pumpkin was the best.
Я не в лучшей форме.
I'm not in the best of shape.
Том не в лучшей форме.
Tom's not in the best of health.
Том не в лучшей форме.
Tom isn't in the best of health.
Я не заслуживаю лучшей жизни.
I don't deserve a better life.
Ты заслуживаешь лучшей жизни, Лиззи.
You deserve the best in life, Lizzy.
Лучшей смерти и не придумаешь.
Couldn't want a better death.
Всё искал, нет ли лучшей...
I wonder if there isn't better...
Но ты достойна лучшей жизни.
But you should have had a better life.
Final Fantasy XII была названа лучшей игрой для PlayStation 2 и лучшей RPG множеством журналов и сайтов, посвящённых компьютерным играм GameSpot, GameSpy, IGN, Edge, Famitsu.
Final Fantasy XII was named best PlayStation 2 game and best role playing game by numerous video game journals and websites, including GameSpot, GameSpy and IGN.
Глава каждого храма имеет свой способ манипулирования физическими элементами для лучшей астральной защиты.
Each temple chief will have their own particular way of manipulating the physical elements meant class='bold'>for astral protection.
Для жителей города Сан Николас де Бари это был лучшей из возможных ситуаций.
class='bold'>For the class='bold'>people of San Nicolás de Bari, that was the best thing that could have happened.
Последующие выпуски JavaScript и JScript стали реализовывать стандарт ECMAScript для лучшей межбраузерной совместимости.
Subsequent releases of JavaScript and JScript would implement the ECMAScript standard class='bold'>for greater cross browser compatibility.

 

Похожие Запросы : для оптимальной подгонки - для лучшей координации - для лучшей защиты - для лучшей производительности - для лучшей читаемости - для лучшей видимости - для лучшей иллюстрации - для лучшей ориентации - для лучшей управляемости - для лучшей практики - для лучшей поддержки - для лучшей коммуникации - для лучшей читаемости - для лучшей координации