Translation of "для оценки эффективности" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : для - перевод : оценки - перевод : для оценки эффективности - перевод : оценки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Цель оценки это повышение эффективности.
The aim of evaluation is improvement.
b) выявление потребностей в исходных данных, необходимых для оценки эффективности
Further provisions related to effectiveness evaluation are stipulated elsewhere in the ain Arrticle
Отслеживание глаз традиционно используется для оценки эффективности рекламы на различных медиаресурсах.
Eye tracking is commonly used in a variety of different advertising media.
Был усовершенствован и арсенал средств, необходимых для оценки эффективности правоприменительного законодательства Франции.
Improvements had also been made with regard to the tools necessary to evaluate the effectiveness of France's enforcement legislation.
Кроме того, в нем предлагается разработать комплекс показателей для оценки эффективности осуществления.
Mobilizsing the necessary resources was noted as aone of the major task in many countries with economies in transition.
Оценки эффективности устройств освещения и обеспечения видимости
Lighting and Conspicuity Device Effectiveness Evaluations
Планируются дальнейшие коллегиальные оценки с привлечением внешних специалистов для независимой оценки и проверки эффективности работы канцелярии в целом.
Further external peer review evaluations are planned so that the overall performance of the Office can be independently assessed and monitored.
Для оценки тенденций и эффективности любого практического мероприятия требуется наличие соответствующих исходных данных.
Baseline data are necessary to evaluate both trends and the effectiveness of any particular intervention.
Для эффективности оценки затрат и результатов необходимо учитывать долгосрочную, среднесрочную и краткосрочную перспективу.
To effectively assess the costs and benefits, there is a need to adopt a long , medium and short term perspective.
с) подготовка и использование контрольных перечней для оценки сравнительной эффективности программ противодействия коррупции
(c) Development and use of checklists to measure the comparative effectiveness of anti corruption programmes
Эффективное распределение ресурсов и оценки эффективности исполнения бюджета3.
Distributing resources effectively and assessing the effectiveness of budget execution3.
Поскольку увеличилось число постинтервенционных обзоров, появилась и элементарная структура для оценки эффективности неправительственных организаций.
As the number of post intervention reviews increases, a rudimentary framework for evaluating the impact of NGOs has appeared.
1.131 Для оценки эффективности функционирования системы и оказываемой помощи будет проведено 10 самооценок обследований.
1.131 10 self evaluations surveys will have been carried out to assess system performance and outcomes of care.
Норвегия отметила, что Руководящие принципы предполагается использовать для оценки эффективности ее процедур участия общественности.
Norway reported that the Guidelines would be used to assess the appropriateness of its public participation procedures.
Какие виды контроля и оценки используются для определения эффективности таких программ, если таковые существуют?
What forms of monitoring and evaluation are used to assess the impact of these programmes, if any?
Он также ввел новые методы оценки эффективности финансируемых проектов.
He also instituted new methods of evaluating the effectiveness of funded projects.
Резервный фонд для операций по поддержанию мира создан именно для этой цели, и для оценки его эффективности требуется время.
Fund had been created precisely for that purpose and time should be taken to assess its effectiveness.
Были разработаны новые стратегии контроля, и для оценки их эффективности были внедрены специальные системы наблюдения.
Outbreaks of multidrug resistant TB revived public concern. New control strategies were developed, and surveillance systems were implemented to measure their effectiveness.
Были разработаны новые стратегии контроля, и для оценки их эффективности были внедрены специальные системы наблюдения.
New control strategies were developed, and surveillance systems were implemented to measure their effectiveness.
v) разработка методологии для оценки эффективности государственной политики и программ в области обеспечения гендерного равенства
Development of methodology for evaluation of state gender equality policy and programmes effectiveness
Как ожидается, группа экспертов по показателям подготовит набор показателей для оценки эффективности хода осуществления стратегии.
The expert group on indicators is expected to produce a set of indicators for assessing the effectiveness of the Strategy's implementation.
Как ожидается, Группа экспертов по показателям подготовит набор показателей для оценки эффективности хода осуществления стратегии.
The Expert Group on indicators is expected to produce a set of indicators for assessing the effectiveness of the Strategy's implementation.
c) информационных технологий для оценки общей экономичности и эффективности деятельности в области информационно коммуникационных технологий
(b) Substantive operations in respect of rule of law disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration elections human rights and mine action with the objective of identifying risks and exposure to duplication, fraud and abuse of authority
Три дела не представляют собой достаточной основы для оценки эффективности той или иной судебной процедуры.
Three cases do not constitute an adequate basis on which to assess the effectiveness of a judicial procedure.
vii) улучшить отслеживание ВИЧ СПИДа и системы оценки эффективности программ
(vii) Strengthening HIV AIDS surveillance and systems for evaluating programme effectiveness
Кроме того, следовало бы внедрить механизмы оценки эффективности осуществляемых проектов.
It was also essential to create mechanisms for evaluating the effectiveness of the projects implemented.
2) Резюме результатов оценки эффективности светоотражающей полосы на тяжелых прицепах
(2) Summary of the effectiveness of retroreflective tape on heavy trailers evaluation
Кроме того, при наличии соответствующих просьб будут проводиться оценки эффективности.
In addition, impact assessments will be conducted on request.
Такие системы крайне необходимы для определения приоритетных задач и оценки эффективности мер по охране чистоты воздуха.
Such systems are critically important for determining priorities and evaluating the effectiveness of air quality control measures.
b) оценки результатов и степени эффективности осуществления существующих протоколов к Конвенции сбора и оценки имеющейся научной информации для ее применения в моделях для комплексной оценки и политики в области борьбы с загрязнением воздуха.
The effect oriented activities, the prioritization of the problems tackled and the timing of the main tasks, as well as the generation, processing and evaluation of data and the presentation of results provide the necessary up to date scientific knowledge and information in order to
В основу этой деятельности положены Многосторонние рамки обеспечения эффективности (МРОЭ), которые используются для оценки эффективности при внедрении системы управления, ориентированного на достижение конкретных результатов.
This is based on the Multilateral Effectiveness Framework (MEFF) that measured organizational effectiveness in using the RBM approach.
В России база данных РИНЦ является одним из основных источников информации для оценки эффективности организаций, занимающихся НИР.
Functionality In Russia, this database is one of the main sources of information for evaluating the effectiveness of organizations involved in research.
Безопасность и региональное сотрудничество являются критериями первоочередной важности для любой оценки деятельности и эффективности Организации Объединенных Наций.
Security and regional cooperation are paramount components of any assessment we may be making of United Nations performance and achievement.
Для повышения эффективности стратегий управления природными ресурсами авторы всех докладов предлагают применять методы мониторинга и оценки опустынивания.
All reports advocate the adoption of desertification monitoring and assessment measures as a way of improving the effectiveness of natural resource management strategies.
d) Оценки, относящиеся к приоритетным областям ССП, стратегиям и эффективности работы.
(d) Evaluations related to MTSP focus areas, strategies and operational effectiveness.
Обзоры предназначены для оценки того, насколько сохранилось значение той или иной экологической политики, обновления процедур оценки экологических последствий и проверки эффективности ревизий и последующих мер.
Reviews check the continuing relevance of the environmental policy, update the evaluation of the environmental effects, and check the efficacy of the audits and follow up actions.
С учетом этого целевая группа осознает особую сложность определения критериев для периодической оценки эффективности такого поведения и политики.
The task force is, therefore, conscious of the particular challenge of identifying criteria for the periodic evaluation of such conduct and policy.
В 2005 году будет проведен обзор этой процедуры для оценки ее эффективности с точки зрения оптимального развертывания персонала.
This procedure will be reviewed in 2005 to assess its effectiveness to facilitate the efficient deployment of staff.
Это  существенные причины для развития основанных на принципе снизу вверх подходов и методологий анализа и оценки эффективности работы.
These are significant reasons for evolving bottom up approaches and methodologies for assessing and evaluating performance.
89. Центр также осуществляет периодические оценки осуществления страновых программ для определения их эффективности и разработки планов последующей деятельности.
The Centre also carries out periodic evaluations of country programmes in order that the effect of such programmes may be gauged and follow up plans developed.
Критерии оценки эффективности глобального партнерства с точки зрения реализации права на развитие
Criteria for assessing global partnership for realization of the right to development
Однако и при проведении оценки эффективности государственной администрации могут применяться разные стратегии.
However, even in assessing the effectiveness of public administration, there are different strategies that can be applied.
Другие выступавшие отметили, что реституционное правосудие, являясь новой областью, имеет важное значение для проведения исследований для оценки его результативности, эффективности и последствий.
Other speakers noted that, as an evolving area, it was important to conduct research to establish the impact, efficiency and implications of restorative justice.
Различные главы пособия также могут представлять интерес для сторон, желающих глубже ознакомиться с ПГЧС и методами оценки их эффективности.
The different chapters can also be read separately by interested parties who want to know more on PPP and appraisal methods.
Для завершения текущего процесса оценки и обработ ки информации периодически каждые шесть месяцев выполняются более широкие обзоры эффективности процесса обучения.
To complement this ongoing process of evaluation and refinement, broader reviews of the effectiveness of the training are carried out on a periodic basis, say every six months.

 

Похожие Запросы : оценки эффективности - Критерии оценки эффективности - оценки эффективности работы - система оценки эффективности - для эффективности - для оценки - для оценки - для оценки - оценки для - для оценки - оценки для - для оценки - для оценки - для оценки