Translation of "для председателя" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для председателя - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

IV. СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАДБАВКИ ДЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ И ВИЦЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ,
IV. SPECIAL ALLOWANCES OF THE PRESIDENT AND OF THE VICE PRESIDENT
Принесите чай для председателя.
Bring tea for the president.
2. Специальная надбавка для Председателя и Вице Председателя (пункт 21) 14 200
2. President apos s and Vice President apos s special allowance (para. 21) 14 200
Письмо Председателя Международного трибунала для судебного преследования
Letter dated 18 February 1994 from the President of the International Tribunal for the Prosecution of Persons
Председателя, занимает место Председателя
Vice Chairman, took the Chair.
заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Vice Chairman, took the chair.
заместитель Председателя, занимает место Председателя
Vice Chairman took the Chair.
заместитель Председателя, занимает место Председателя
(Australia), Vice Chairman, took the Chair.
первого председателя Счетной палаты Председателя
The First President of the Cour des comptes President
Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки.
So the stakes in Washington are high for President Hu. He will hear for himself the strength of American arguments about trade and the renminbi s exchange rate.
Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки.
So the stakes in Washington are high for President Hu.
Для целей регионального распределения должность Председателя засчитываться не будет
The Presidency will not be counted for the purpose of regional distribution
Дискуссионный документ Председателя оказался полезным для организации наших прений.
The Presidency's discussion paper has been useful in guiding the debate.
6. В разделе IV доклада Генерального секретаря (пункты 16 21) речь идет о специальных надбавках для Председателя и Вице Председателя, когда он исполняет обязанности Председателя.
6. Section IV of the Secretary General apos s report (paras. 16 21) deals with special allowances of the President and of the Vice President when acting as President.
В отсутствие Председателя заместитель Председателя г жа Палм занимает место Председателя
In the absence of the Chairperson, Ms. Palm, Vice Chairperson, took the Chair.
имя Председателя Генеральной Ассамблеи и Председателя
to the President of the General Assembly and to the
Председателя Генеральной Ассамблеи и Председателя Совета
President of the General Assembly and to the President of the Security Council
ii) назначение Председателя и заместителя Председателя
(ii) Designation of the Chairman and Vice Chairman of
Председателя секции Государственного совета заместителя Председателя
A President of a section of the Conseil d apos Etat (Council of State)
Было также принято решение о том, что для обеспечения возможностей бесперебойного функционирования Комитета данная процедура может использоваться для выборов Председателя и заместителя Председателя Комитета.
It also agreed that, in order to be able to ensure a smooth operation of the Committee, the procedure could be used for electing the Chairperson and Vice Chairperson of the Committee.
Председателя
the Chairman
Совещание было созвано для избрания нового заместителя Председателя Исполнительного комитета.
The meeting was convened in order to elect a new Vice Chairman of the Executive CommitteeChairman of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme.
К сожалению, предложение Председателя оказалось приемлемым не для всех делегаций.
Unfortunately, the Chairman apos s suggestion had not been acceptable to all delegations.
В отсутствие Председателя г жа Шёпп Шиллинг, заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the Chairperson, Ms. Schöpp Schilling, Vice Chairperson, took the Chair.
В отсутствие Председателя место Председателя занимает заместитель Председателя г н Гуджадхур (Маврикий).
In the absence of the Chairman, Mr. Gujadhur (Mauritius), Vice Chairman, took the Chair.
В отсутствие Председателя место Председателя занимает заместитель Председателя г н Гертс (Нидерланды)
In the absence of the Chairman, Mr. Gerts (Netherlands), Vice Chairman, took the Chair.
В отсутствие Председателя г жа Бельмихуб Зердани (заместитель Председателя) занимает место Председателя.
In the absence of the Chairperson, Ms. Belmihoub Zerdani (Vice Chairperson), took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Гуджатхур (Маврикий), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the Chairman, Mr. Gujadhur (Mauritius), Vice Chairman, took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Ансари (Индия), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Ansari (India), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г жа Фриче (Лихтенштейн), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mrs. Fritsche (Liechtenstein), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Кабир (Бангладеш), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Kabir (Bangladesh), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Сенилоли (Фиджи), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Seniloli (Fiji), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Бигман (Нидерланды), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Biegman (Netherlands), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г жа Аристанбекова (Казахстан), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Ms. Arystanbekova, (Kazakhstan), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Арзуманян (Армения), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Arzoumanian (Armenia), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Форна (Румыния), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the Chairman, Mr. Forna (Romania), Vice Chairman, took the Chair.
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ II
PROPOSAL BY THE VICE PRESIDENT CHAIRMAN OF WORKING GROUP II
Она избирает своего Председателя и заместителя Председателя.
It shall elect its Chairman and Vice Chairman.
на имя Председателя Генеральной Ассамблеи и Председателя
the President of the General Assembly and to the President
В отсутствие Председателя г н Гашпар Мартинш (Ангола), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Gaspar Martins (Angola), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Ю (Республика Корея), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Yoo (Republic of Korea), Vice President, took the Chair.
В отсутствие председателя г н Пирис Бальон (Уругвай), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Píriz Ballón (Uruguay), Vice President, took the Chair.
В отсутствие Председателя г н Пирис Бальон (Уругвай), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
In the absence of the President, Mr. Piriz Ballon (Uruguay), Vice President, took the Chair.
Для настоящей сессии Комитет должен избрать Председателя (добавление 1, статья 3).
For the session the Committee shall elect a Chairperson (Appendix 1, Article 3).
Генеральный комитет состоит из Председателя, заместителей Председателя, Главного докладчика Конференции и Председателя Главного комитета.
The President, the Vice Presidents, the Rapporteur General and the Chairman of the Main Committee shall constitute the General Committee.

 

Похожие Запросы : заместитель председателя - заместитель председателя - помощник председателя - заявление Председателя - заместитель председателя - заместитель председателя - заместитель председателя - встреча председателя - заместитель председателя исполнительного - заместитель председателя первый - в качестве председателя - первый заместитель председателя - Исполняющий обязанности Председателя - заместитель председателя исполнительного