Translation of "для этого пациента" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Жизнь этого пациента в опасности. | This patient's life is in danger. |
Я должен прооперировать этого пациента. | I must operate on this patient at once. |
И где нашли этого пациента ? | Where were you captured? |
Он сказал Посмотри на этого пациента. | He said, Look, there's a guy down here. |
Сестра, не оставляйте этого пациента без присмотра. | Sister, don't let this patient out of your sight. |
Для пациента, однако, этой информации достаточно. | For the patient, however, it's transparent. This is all they're going to see. |
И из за этого чувства я всегда осматривал пациента. | And out of that sense of failure, I remember, I would always examine the patient. |
И из за этого чувства я всегда осматривал пациента. | I don't know what I'm supposed to do. And out of that sense of failure, I remember, I would always examine the patient. |
Слава этого письма будет заживать клинику пациента удачу Почему | Glory of this letter will heal the patient's clinic your luck. Why? |
Я встрепенулся в конце 90 х, когда встретил этого пациента. | I kind of woke up to this bit in the late '90s when I met this guy. |
Для каждого нашего пациента имплантат изготавливается индивидуально. | Every patient we do has an absolutely bespoke implant. |
Естественно, это тяжело для семьи и пациента. | Naturally these things aren't easy. |
Кроме этого, какова цена лапароскопической операции для пациента, или лекарств против тревоги и против сердечных приступов? | Likewise, what is the value to patients of laparoscopic surgery or drugs that relieve anxiety or prevent heart attacks? |
После этого полиция временно вернула её в больницу в качестве пациента. | Police then brought her back to the hospital to stay in the meantime. |
Попросите доктора Уильямса подготовить пациента для шоковой терапии. | Ask Dr. Williams to prepare the patient for shock treatment. |
Изпускаме пациента! | Uh oh. We're losin' him, we're losin' him. |
Имя пациента | And it isn't Joyce. |
Создать нового пациента | Create a new patient |
Состояние пациента ухудшилось. | The patient got worse. |
Врач осмотрел пациента. | The doctor examined the patient. |
Врач осматривает пациента. | The doctor examines the patient. |
Состояние пациента ухудшилось. | The patient's condition worsened. |
Жизнь пациента восстановлена. | So the patient's life is restored. |
Сопровождаю пациента 555609. | Transporting patient 555609. |
Приведите пациента ЗЗ. | Patient 33! |
При обследовании внутреннего состояния пациента, Какое оптимальное время для осбледования брюшной полости пациента? от 4 до 5 часов после еды. | In order to inspect the patient's nutritional status, when is the best time to inspect the patient's abdomen? |
Исходя из этого, NICE рекомендовало выбирать снотворное средство на основе стоимости и предпочтения пациента. | Based on this, NICE recommended choosing the hypnotic based on cost and the patient's preference. |
У пациента нет пульса. | The patient has no pulse. |
Врач лечил пациента антибиотиками. | The doctor treated the patient with antibiotics. |
Пациента выписали из больницы. | The patient was released from the hospital. |
Схема нашего обычного пациента. | Our standard see through patient. |
Для каждого пациента мы сможем сделать до 100 различных вирусных тестов. | For each patient, we will be able to do up to 100 different viral loads per patient. |
Я разработал устройство MarrowMiner, собирающее костный мозг с минимальным дискомфортом для пациента. | I invented a device called the MarrowMiner, a much less invasive way for harvesting bone marrow. |
Жизнь пациента была в опасности. | The patient's life was in danger. |
Врач проверил пульс у пациента. | The doctor checked the patient's pulse. |
У пациента не было температуры. | The patient didn't have a fever. |
Медсестра влюбилась в своего пациента. | The nurse fell in love with her patient. |
Молодая медсестра влюбилась в пациента. | The young nurse fell in love with a patient. |
Прошлой ночью умерли три пациента. | Three patients died last night. |
Пациента перевели в кардиологическое отделение. | The patient was transferred to the cardiology ward. |
Продолжительность лечения зависит от пациента. | How long treatment takes depends on the patient. |
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? | Do you pull the patient back and try ibuprofen? |
Мы кладем пациента на стол. | So we put the patient on the MR table. |
Первый это информированное согласие пациента. | The first of these is informed consent. |
Я еще не встретил пациента. | I still haven't met a patient. |
Похожие Запросы : у этого пациента - для этого - для этого - для этого - для этого - для этого - для этого - для каждого пациента - для этого случая - для этого изменения - только для этого - для этого недоразумения - для этого беспокойства - для этого запроса