Translation of "договориться " to English language:


  Dictionary Russian-English

Договориться - перевод : договориться - перевод : договориться - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Договориться не получилось
The failed deal
Мы можем договориться.
We can talk!
Как договориться с Ираном?
Getting to
Как договориться с Ираном
Reasoning with Iran
Обо всём можно договориться.
Everything's negotiable.
Обо всём можно договориться.
Everything is negotiable.
Возможно, мы сможем договориться.
Maybe we could make a deal.
Об этом можно договориться.
It's a possibility. Please.
Тогда можно будет договориться.
We can talk to them. We can get a solution.
Вы тоже, попытайтесь договориться.
You too, try to agree.
Ну разве нельзя договориться?
Goodbye. Couldn't we do something else?
Я хочу с ним договориться.
I want to come to terms with him.
Ты пытался договориться с Томом?
Have you tried negotiating with Tom?
Вы пытались договориться с Томом?
Have you tried negotiating with Tom?
Не удалось договориться с коммунистами.
The far right did not win any seats.
И очень трудно договориться, верно?
And you can't really settle it, right?
Тогда, мы должны были договориться.
We had to reach an agreement at once.
Но сначала, нам надо договориться.
But first, we've got to make plans.
Кажется, хотят договориться о встрече.
I think they'd like to make an appointment with you.
О чем мы должны договориться?
Agree to what, Marshal?
Так, нам всем нужно договориться.
Hey, we must come to an understanding, OK?
У вас есть возможность договориться.
Now you are in a position to bargain.
Видишь, со мной легко договориться
See how easy I am to get along with?
Компании всегда могут договориться между собой.
c) Contracts with suppliers Depending on the nature of the target company's business, the investigating company may be interested in the target company's suppliers and contracts with those suppliers.
С вами сложно договориться. Ещё бы!
Aren't you being a little difficult?
Офицер, разве мы не можем договориться?
Officer, can't we discuss this...?
Я приехал договориться с тобой, Райкер.
I came to get your offer, Ryker.
В конце концов, нам удалось договориться.
In the end, we compromised.
Я должен договориться с хозяином квартиры.
Well, you'll have to clear that with my landlord.
Вы понимаете с кем хотите договориться?
Consider who we're dealing with here.
Хорошо, землянин, похоже, мы должны договориться.
Very well, Earth man, it seems we must part.
Может, тогда нам лучше договориться самим?
In that case, maybe we better arrange these things ourselves.
Как то сразу получилось с ними договориться.
Somehow I was able to work things out with them right away.
Они никак не могут договориться, кто главный.
They've been totally incapable of agreeing on who's in charge.
Они не смогли ни о чём договориться.
They couldn't agree on anything.
Мы не смогли ни о чём договориться.
We couldn't agree on anything.
Я понял, что с людьми можно договориться.
And I learned that you could actually negotiate with people.
Это место для тебя. Мы сможем договориться?
The position is yours, Do we have an understanding?
Можем договориться и оставить её на месте.
We could compromise and put it on your shoulder.
Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney.
С ними невозможно разговаривать, с ними нельзя договориться.
You can't talk to them, you can't reason with them.
Они же ни о чём не могут договориться .
They can't agree to anything.
Они, надо быть, хотели еще договориться без драки.
They should be more like an agreement without a fight.
Мой начальник мог бы с ней договориться напрямую.
My boss could deal with her directly.
Они не могут ни о чем договориться, Эдмунд.
They can't agree on anything, Edmund.

 

Похожие Запросы : договориться о - согласен договориться - пытаются договориться - намерены договориться - договориться, чтобы - смогли договориться - могут договориться - Неспособность договориться - четко договориться - заранее договориться - приходят договориться - могут договориться