Translation of "дождя" to English language:
Dictionary Russian-English
Дождя - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Дождя нет. | It is not raining. |
Дождя нет. | It's not raining. |
Дождя нет. | It doesn't rain. |
Нет дождя. | No rain. |
Нет дождя? | No rain? |
После дождя прохладно. | It is cool after the rain. |
Дождя почти нет. | It is hardly raining. |
Сейчас дождя нет. | It isn't raining now. |
Дождя ещё нет. | It's not raining yet. |
Дождя пока нет. | It's not raining yet. |
Вероятность дождя небольшая. | The chance of rain is low. |
Дождя не ожидается. | No rain is expected. |
Дождя почти нет. | Rain's almost here. |
Нет, дождя нет. | No, it's not raining. |
Прятался от дождя? | To get out of the rain? |
Старбак, продавец дождя. | The name is Starbuck, rainmaker. |
Завтра ведь может выпасть 1 мм дождя или 1,1 мм дождя, а также может выпасть 1,111 мм дождя. | You might have 1 inch of rain tomorrow or you might have 1.1 inches of rain. You might have 1.111 inches of rain. You might have 2.1111 inches of rain. |
Цветы ожили после дождя. | The flowers revived after the rain. |
Тёмные тучи признак дождя. | Dark clouds are a sign of rain. |
Если не будет дождя. | If it does not rain. |
Вечером дождя не будет. | It is not going to rain this evening. |
После дождя воздух свеж. | After it rains the air is fresh. |
Надеемся, дождя не будет. | We hope it doesn't rain. |
Надеюсь, дождя не будет. | I hope it doesn't rain. |
Завтра велика вероятность дождя. | Tomorrow there's a high probability it will rain. |
Вечером дождя не будет. | It isn't going to rain this evening. |
Том слушал шум дождя. | Tom listened to the sound of the rain. |
Вечером дождя не будет. | It's not going to rain this evening. |
Алгоритм фильтра капли дождя | Adjust Color Curves |
Дождя уже не актуально. | Rain is no longer relevant. |
Я хочу нормального дождя. | I want a normal rain. |
Ни туманов, ни дождя. | No rain. |
Надеюсь, дождя не будет! | Hope it doesn't rain tonight! |
Может найдешь баррель дождя. | Maybe you'll find a rain barrel. |
Где море вместо дождя. | We'll wash the rain away. |
Все изза этого дождя | All because of this rain. |
Полагаю, дождя не будет. | I don't think it'll rain, anyway. |
Но никаких признаков дождя. | No sign of rain. |
Завтра не будет дождя. | No rain tomorrow. |
Извините насчет дождя, ребята. | Sorry about the rain, boys. |
Нет, дождя не будет. | It'll rain soon. No, it won't rain. |
Было много дождя прошлым летом. | We had a good deal of rain last summer. |
Давай уйдем из под дождя. | Let's get out of the rain. |
Я опоздал из за дождя. | I was late because of the rain. |
Независимо от дождя, игра состоится. | Whether it will rain or not, the game is going to be held. |
Похожие Запросы : датчик дождя - вызывания дождя - танец дождя - датчик дождя - дождя нет - листы дождя - интенсивность дождя - интенсивность дождя - полоса дождя - порывы дождя - день дождя - задержка дождя - скорость дождя - вероятность дождя