Translation of "дождя" to English language:


  Dictionary Russian-English

Дождя - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Дождя нет.
It is not raining.
Дождя нет.
It's not raining.
Дождя нет.
It doesn't rain.
Нет дождя.
No rain.
Нет дождя?
No rain?
После дождя прохладно.
It is cool after the rain.
Дождя почти нет.
It is hardly raining.
Сейчас дождя нет.
It isn't raining now.
Дождя ещё нет.
It's not raining yet.
Дождя пока нет.
It's not raining yet.
Вероятность дождя небольшая.
The chance of rain is low.
Дождя не ожидается.
No rain is expected.
Дождя почти нет.
Rain's almost here.
Нет, дождя нет.
No, it's not raining.
Прятался от дождя?
To get out of the rain?
Старбак, продавец дождя.
The name is Starbuck, rainmaker.
Завтра ведь может выпасть 1 мм дождя или 1,1 мм дождя, а также может выпасть 1,111 мм дождя.
You might have 1 inch of rain tomorrow or you might have 1.1 inches of rain. You might have 1.111 inches of rain. You might have 2.1111 inches of rain.
Цветы ожили после дождя.
The flowers revived after the rain.
Тёмные тучи признак дождя.
Dark clouds are a sign of rain.
Если не будет дождя.
If it does not rain.
Вечером дождя не будет.
It is not going to rain this evening.
После дождя воздух свеж.
After it rains the air is fresh.
Надеемся, дождя не будет.
We hope it doesn't rain.
Надеюсь, дождя не будет.
I hope it doesn't rain.
Завтра велика вероятность дождя.
Tomorrow there's a high probability it will rain.
Вечером дождя не будет.
It isn't going to rain this evening.
Том слушал шум дождя.
Tom listened to the sound of the rain.
Вечером дождя не будет.
It's not going to rain this evening.
Алгоритм фильтра капли дождя
Adjust Color Curves
Дождя уже не актуально.
Rain is no longer relevant.
Я хочу нормального дождя.
I want a normal rain.
Ни туманов, ни дождя.
No rain.
Надеюсь, дождя не будет!
Hope it doesn't rain tonight!
Может найдешь баррель дождя.
Maybe you'll find a rain barrel.
Где море вместо дождя.
We'll wash the rain away.
Все изза этого дождя
All because of this rain.
Полагаю, дождя не будет.
I don't think it'll rain, anyway.
Но никаких признаков дождя.
No sign of rain.
Завтра не будет дождя.
No rain tomorrow.
Извините насчет дождя, ребята.
Sorry about the rain, boys.
Нет, дождя не будет.
It'll rain soon. No, it won't rain.
Было много дождя прошлым летом.
We had a good deal of rain last summer.
Давай уйдем из под дождя.
Let's get out of the rain.
Я опоздал из за дождя.
I was late because of the rain.
Независимо от дождя, игра состоится.
Whether it will rain or not, the game is going to be held.

 

Похожие Запросы : датчик дождя - вызывания дождя - танец дождя - датчик дождя - дождя нет - листы дождя - интенсивность дождя - интенсивность дождя - полоса дождя - порывы дождя - день дождя - задержка дождя - скорость дождя - вероятность дождя