Translation of "доклад в соответствии с" to English language:
Dictionary Russian-English
доклад - перевод : Доклад - перевод : доклад в соответствии с - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ В СООТВЕТСТВИИ С | Chapter 10 REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO |
Доклад подготовлен в соответствии с форматом доклада, | The fFormer Yugoslav Republic of Macedonia |
и территориях доклад Подкомиссии в соответствии с | Question of the violation of human rights and fundamental freedoms, including policies of racial discrimination and segregation, in all countries, with particular reference to colonial and other dependent countries and territories report of the Sub Commission under Commission on Human Rights resolution 8 (XXIII) 24 27 7 |
ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ С | REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO PARAGRAPH 2 |
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с этой просьбой. | The present report has been prepared pursuant to that request. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с вышеупомянутыми резолюциями. | The present report is submitted in accordance with the above mentioned resolutions. |
Настоящий доклад представлен в соответствии с этой просьбой. | The present report is submitted in accordance with that request. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой. | This report is being submitted in response to that request. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой. | The following report is submitted pursuant to this request. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой резолюцией. | The present report is submitted in accordance with that resolution. |
ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ, ПОДГОТОВЛЕННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАПИСКОЙ | REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PREPARED PURSUANT TO THE NOTE |
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой. | The present report has been prepared in accordance with that request. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с этим решением. | The present report as submitted in response to that decision. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой. | This report is submitted in accordance with that request. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с этим решением. | The present report is submitted in response to that decision. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с указанной просьбой. | The present report is submitted in accordance with that request. |
В соответствии с этим я представлю доклад Ассамблее. | I will report to the Assembly accordingly. (Signed) Boutros BOUTROS GHALI |
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с резолюцией 59 180. | This report is prepared pursuant to resolution 59 180. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 2004 87. | This report is submitted in accordance with resolution 2004 87. |
Доклад Индонезии, представленный в соответствии с резолюцией 1455 (2003). | Indonesia's report submitted under resolution 1455 (2003). |
Настоящий предварительный доклад представляется в соответствии с этим решением. | The present preliminary report is submitted accordingly. |
Этот девятый доклад представляется в соответствии с вышеупомянутыми резолюциями. | This ninth report is submitted in accordance with the aforementioned resolutions. |
3. Доклад структурно построен в соответствии с просьбой Совета. | 3. The report is structured according to the Council apos s request. |
Настоящий доклад представляется ему в соответствии с этим заявлением. | This report is submitted pursuant to that statement. |
Настоящий доклад был подготовлен в соответствии с этими решениями. | The present report has been prepared in accordance with those decisions. |
Настоящий доклад был подготовлен в соответствии с этой просьбой. | The present report has been prepared in response to that request. |
Условное обозначение Документ, в соответствии с которым представлен доклад | Symbol Date Submitted in response to |
Настоящий доклад был подготовлен в соответствии с вышеуказанной процедурой. | This report has been prepared in accordance with the above mentioned arrangements. |
Настоящий доклад составлен в соответствии с этой просьбой Генеральной Ассамблеи. | The present report is written in compliance with that request by the General Assembly. |
10. ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ В СООТВЕТСТВИИ С РЕЗОЛЮЦИЕЙ 721 (1991) | 10. REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO SECURITY COUNCIL RESOLUTION 721 (1991) . 107 |
3. Настоящий доклад представляется в соответствии с рекомендациями Консультативного комитета. | 3. The present report is submitted in accordance with the recommendations of the Advisory Committee. |
ОЧЕРЕДНОЙ ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ В СООТВЕТСТВИИ | FURTHER REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO |
ОЧЕРЕДНОЙ ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ В СООТВЕТСТВИИ | FURTHER REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO PARAGRAPH 7 |
a) представило ли государство доклад в соответствии с резолюцией 1455 (2003) | (a) Whether the State submitted a report pursuant to resolution 1455 (2003) |
Таким образом, настоящий доклад подготовлен в соответствии с резолюцией 59 276. | Accordingly, the present report has been prepared pursuant to resolution 59 276. |
Настоящий доклад представляется в соответствии с резолюцией 59 199 Генеральной Ассамблеи. | The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 59 1999. |
2. Настоящий доклад представляется в соответствии с этим решением Генеральной Ассамблеи. | 2. The present report is submitted pursuant to that decision of the General Assembly. |
2. Настоящий доклад представляется Генеральным секретарем в соответствии с этой просьбой. | 2. The present report is submitted by the Secretary General pursuant to that request. |
2. Настоящий доклад представляется в соответствии с пунктом 6 вышеупомянутой резолюции. | 2. This report is being submitted pursuant to paragraph 6 of the resolution above. |
Настоящий доклад представляется Генеральной Ассамблее в соответствии с резолюцией 47 135. | The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of resolution 47 135. |
Доклад Генерального секретаря в соответствии с резолюцией 568 (1985) Совета Безопасности | Report of the Secretary General pursuant to Security Council resolution 568 (1985) |
Приводимый ниже доклад представляется в соответствии с пунктом 8 вышеупомянутой резолюции. | The following report is submitted pursuant to paragraph 8 of the above mentioned resolution. |
Настоящий доклад представлен Генеральной Ассамблее в соответствии с резолюцией 48 141. | The present report is submitted to the General Assembly pursuant to resolution 48 141. |
ОЧЕРЕДНОЙ ДОКЛАД ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ В СООТВЕТСТВИИ | FURTHER REPORT OF THE SECRETARY GENERAL PURSUANT TO |
Доклад Генерального директора ЮНЕСКО, представленный в соответствии | Report submitted by the Director General pursuant to |
Похожие Запросы : доклад в соответствии с требованиями - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с - в соответствии с