Translation of "должен заплатить" to English language:


  Dictionary Russian-English

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен заплатить - перевод : должен - перевод : должен - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты должен заплатить заранее.
You have to pay in advance.
Ты должен заплатить вперёд.
You have to pay in advance.
Я должен заплатить вперёд?
Do I have to pay in advance?
Сколько я должен заплатить?
How much must I pay?
Сколько я должен заплатить?
How much should I pay?
Сколько я должен заплатить?
How much do I need to pay?
Сколько я должен заплатить?
How much do I have to pay?
Кто то должен заплатить.
Someone has to pay.
Этот чел должен заплатить!
This guy has got to pay!
Я должен им заплатить.
I'm paying them some money.
Ты должен им заплатить.
You must pay them.
Ты должен заплатить штраф
Boy, you must pay a fine for all your crimes.
Чтобы переключиться, пользователь должен заплатить.
To switch to data mode, a user must pay appropriate charges.
Я должен заплатить за газ?
Should I pay for the gas?
Том должен за всё заплатить.
Tom has to pay for everything.
Том должен был заплатить Мэри.
Tom should have paid Mary.
Я должен был заплатить наличными.
I had to pay in cash.
Я должен был заплатить авансом.
I should've paid in advance.
Каждый должен заплатить и точка!
Everyone pays the same!
Ты должен будешь мне заплатить
You have to pay me well.
Он должен был заплатить мне.
He'd have to pay me for it.
Он должен заплатить за свои преступления.
He must pay for his crimes.
Том должен заплатить за свои преступления.
Tom must pay for his crimes.
Том должен был заплатить ещё несколько долларов.
Tom had to pay a few more dollars.
Ты должен был вовремя заплатить по счетам.
You should've paid your bills on time.
Том должен заплатить за то, что сделал.
Tom must pay for what he's done.
Ах, я должен был заплатить за еду.
Ah, I should have paid for the food.
Ты должен заплатить штраф десять золотых монет.
Ты должен заплатить штраф десять золотых монет.
Учти, что ты еще должен заплатить мне за билет.
Keep in mind that you must pay me back for the train fares too.
Ктото должен был заплатить этому артисту, чтобы убрать его.
Somebody had to pay that muscle artist to brush him off.
Это цена, которую он должен заплатить за достижение своей мечты.
This is the price you have to pay to realise your dreams.
Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.
He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.
Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.
And he that killeth a beast shall make it good beast for beast.
Если он разрушил иммидж группы, он должен за это заплатить
If he has damaged the team's image, he must pay the price.
Ктото должен заработать денег, чтобы заплатить за эту убогую комнатушку!
That coughing's driving me crazy. All day and all night.
Я должен был стать грабителем, чтобы вы могли заплатить налог.
I should've committed robbery to get that tax money for you.
Но, к сожалению, я должен заплатить этому товарищу уже сегодня.
Unfortunately, I have to pay this fellow tonight.
Я должен был ему немного денег и не мог заплатить.
I owed him some money. I couldn't pay him.
а если украден будет у него, то должен заплатить хозяину его
But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner.
а если украден будет у него, то должен заплатить хозяину его
And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
Измаилов должен будет заплатить штраф в размере, эквивалентном примерно 10,000 американских долларов.
Izmailov will have to pay around 10,000 U.S. dollars in fines.
Хозяин, христианин тот человек, который не заплатил деньги, которые должен был заплатить.
The Christian master of the servant was the one who didn't give the money that he was supposed to give.
Он должен был заплатить Свону, после того, как тот убьет миссис Вендис.
This money was to have been paid to Swan after he murdered Mrs. Wendice.
то хозяин ямы должен заплатить, отдать серебро хозяину их, а труп будет его.
the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
то хозяин ямы должен заплатить, отдать серебро хозяину их, а труп будет его.
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them and the dead beast shall be his.

 

Похожие Запросы : я должен заплатить - мог заплатить - заплатить взнос - предложение заплатить - заплатить цену - заплатить взятку - заплатить долг - Могу заплатить - заплатить до - заплатить, чтобы играть - заплатить бешеные деньги - Вы можете заплатить - заплатить по счету - заплатить эту сумму