Translation of "донорство крови" to English language:


  Dictionary Russian-English

донорство крови - перевод : донорство - перевод : Донорство крови - перевод : Донорство крови - перевод :
Keywords : Blood Sample Type Test Blood

  Examples (External sources, not reviewed)

Донорство крови?
Blood donation?
Анонимное донорство
Anonymous Donation
Донорство органов спасает жизни.
Organ donations save lives.
Существуют ли религии, не разрешающие донорство органов?
Are there any religions that don't permit organ donation?
Сайт был доработан и переименован в Rynda.org (Виртуальный сигнал тревоги) и теперь состоит из трех карт Общая карта , Карта пожаров и карта Донорство крови .
Inspired by the success of Russian Fires , the bloggers developed a new site Rynda.org (Virtual Alarm) which currently consists of three maps a General Map , a Fire Map , and a Blood Donation map.
В отличие от других стран, донорство яйцеклеток и спермы является легальным, добровольным и безопасным.
As opposed to other countries, donation of eggs and sperm is legal, voluntary, and safe.
Этот факт позволяет анонимное донорство с возможностью определения внешнего вида донорских яйцеклеток или спермы.
This is because it permits anonymous donation and the ability to choose the physical characteristics of the donated egg or sperm.
группа крови
Blood Group
немного крови...
a little blood.
Реки крови!
Rivers of blood!
После болезни его предыдущей жены, Алекс стал поддерживать донорство органов, близко сотрудничая с организацией Donate Life America.
After an illness his ex wife dealt with, Band became a supporter of organ donation, working closely with the charity Donate Life America.
Просто большее количество красных клеток крови в заданном количестве крови.
Simply having more of the red blood cells in a given volume of blood.
Если по крови.
By blood, that is.
Карты доноров крови
Mapping blood donors
Необходимо переливание крови.
A blood transfusion is necessary.
Требуется переливание крови.
A blood transfusion is necessary.
Ты боишься крови?
Are you afraid of blood?
Вы боитесь крови?
Are you afraid of blood?
Группа крови AB.
Evangeline A.K.
Достаточно пролито крови.
Enough blood has been shed.
Сахар в крови...
Blood sugar...
Костюм в крови...
There's blood on this.
Есть подвод крови.
It has a blood channel.
Бейтесь до крови!
Battle 'em bloody!
Потерял немного крови.
Lost a lot of blood.
А лужа крови?
Say, but what about the puddle of blood?
Крови почти нет.
There's hardly any blood.
Потерял много крови.
He's losing blood.
Следовательно, одним из подталкиваний , которое они порекомендуют, сделать донорство органов стандартным вариантом при несчастном случае со смертельным исходом.
Therefore, one of the nudges they recommend is to make organ donation as the default option in the case of a fatal accident.
И под этим слоем находится самый плотный слой крови красные клетки крови.
But below this layer, now the most dense layer of blood would be the red blood cells.
На них нет крови.
There was no blood.
Какая ваша группа крови?
What's your blood group?
Анализ крови в норме.
The blood test is normal.
Какая ваша группа крови?
What is your blood type?
Какая ваша группа крови?
What's your blood type?
Земля покраснела от крови.
The earth became red with blood.
В крови есть сгустки.
There are clots in the blood.
Срочно необходимы переливания крови.
There is an urgent need for blood donations.
Срочно нужны доноры крови.
There is an urgent need for blood donors.
Тому сделали переливание крови.
Tom was given a blood transfusion.
Том выплюнул немного крови.
Tom coughed up some blood.
Сколько крови потерял потерпевший?
How much blood has the injured lost?
На полу нет крови.
There's no blood on the floor.
Я не вижу крови.
I don't see any blood.
Тому нужно переливание крови.
Tom needs a transfusion.

 

Похожие Запросы : Донорство крови центр - Донорство крови лагеря - донорство органов - общественное донорство - донорство спермы - Донорство продолжается - Донорство деятельность - донорство почки - крови и крови - рак крови - скрининг крови