Translation of "дополнение к налогу" to English language:


  Dictionary Russian-English

дополнение - перевод : дополнение - перевод : дополнение - перевод : дополнение - перевод : дополнение - перевод : дополнение к налогу - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Директор Департамента по подоходному налогу Министерства финансов.
Director, Income Tax Department, Ministry of Finance.
Дополнение к задаче
Addition to the to do
Дополнение к статье
Addition to the journal
Вместо того, чтобы облагать богатство штрафными налогами, глобализация укрепляет аргументы в пользу перехода к фиксированному подоходному налогу (или еще лучше налогу на потребление) с умеренно высоким освобождением от уплаты налогов.
Rather than punitively taxing wealth, globalization strengthens the case for shifting to a flat tax on income (or better yet consumption) with a moderately high exemption.
Может ли новая волна гнева избирателей стать причиной возобновления интереса к налогу на выбросы углекислого газа?
Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
ДОПОЛНЕНИЕ К ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВЫВОДАМ
CONTRIBUTION TO THE FINAL CONCLUSIONS
Далее следует проблема с безопасностью, которая приводит к значительному налогу на осуществление деятельности во многих районах Мексики.
Then there is the matter of security, which constitutes a huge tax on business in many parts of Mexico.
Дополнение к приглашению на встречу
Addition to the invitation
Во первых, дополнение к вероятности.
One is about complementary probability.
Это в дополнение к походу.
It's to supplement the experience.
Они могут прибегнуть к инфляционному налогу и впрыснуть национальную валюту для восстановления ликвидности их банковских систем и финансовых рынков.
They might resort to the inflation tax and inject the national currency to restore liquidity to their banking systems and financial markets.
Он недавнее дополнение к учительскому коллективу.
He is a new addition to the teaching staff.
Это ценное дополнение к нашей коллекции.
This is a valuable addition to our collection.
дополнение kcron к диалоговому окну kdeprint .
kcron 's addition to the kdeprint dialog.
В ДОПОЛНЕНИЕ К ПРОГРАММЕ РАБОТЫ ЮНКТАД
IN ADDITION TO THE UNCTAD PROGRAMME OF WORK
В дополнение к моей работе, случайно
In addition to my work, an accident
В дополнение к моему первому мнению.
I hold to my first opinion.
Налог на заработную плату для работников составляет 6,65 (такую же сумму платит и наниматель), и он добавляется к подоходному налогу.
The payroll tax paid by employees is 6.65 (employers pay the same rate), and is in addition to the personal income tax.
Правительства стран, что ближе к эпицентру недавнего финансового кризиса, особенно Соединённых Штатов и Соединённого Королевства, отнеслись к идее с нескрываемым энтузиазмом, особенно к налогу на размер.
Governments at the epicenter of the recent financial crisis, especially the United States and the United Kingdom, are downright enthusiastic, particularly about the tax on size.
Поэтому реформа трудового законодательства должна предусматривать переход от налога на фонд заработной платы к налогу на увольнение и ослабление роли судей.
So employment protection reform should involve a shift from a payroll tax to a layoff tax, accompanied by a reduction in the role of judges.
В дополнение к английскому я изучаю французский.
I study French in addition to English.
По сути, это дополнение к существующему протоколу.
It was, in essence, added to an existing protocol.
Соответственно в дополнение к 5 млн. долл.
Accordingly, in addition to 5 million in emergency relief, we have pledged another 45 million over the next three years for rehabilitation and reconstruction assistance.
и оснащению, необходимым в дополнение к тем,
facilities necessary to supplement those
Теперь нам надо добавить дополнение к событию.
Now I have to add the complementary event.
Должно быть более позднее дополнение к мифу.
Must be a recent addition to the myth.
В дополнение к упомянутым предложениям к числу рекомендуемых реформ относятся
Those recommended reforms (in addition to suggestions mentioned earlier) are as follows
В дополнение к этому проводятся реформы экзаменационной системы.
Reforms to the examination system are being introduced to complement this effort.
В дополнение к Google группам, мы используем Twitter.
In addition to Google groups, we use Twitter.
В дополнение к английскому, он говорит по немецки.
In addition to English, he speaks German.
Medieval 2 Total War Kingdoms дополнение к игре .
Medieval II Total War Kingdoms is the expansion to the 2006 PC game .
Clown Wars, дополнение (112 карт) к Star Munchkin .
Star Munchkin 2 The Clown Wars is an expansion for Star Munchkin .
В дополнение к вышеупомянутым замечаниям Комиссия отметила следующее.
In addition to the above observations, the Board noted the following.
В дополнение к этому будет представлен устный доклад.
This will be supplemented by an oral report.
В дополнение к этому будут построены сборные дома.
This will be supplemented by prefabricated units.
(М2) Видео вообще то только дополнение к программе.
The videos are actually a complement to the software piece, and people can log in.
В дополнение к этому три подразделения подотчётны непосредственно
DelegationsDelegations andand ofof closelyclosely definingdefining theirtheir functions.functions.
В основе программы полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу.
The program s flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes.
И мне кажется, не хватает истинного активизма на низшем уровне на месте, в дополнение к гуманитарной помощи, в дополнение к образованию, здоровью.
And what I believe is missing is genuine grassroots activism on the ground, in addition to international aid, in addition to education, in addition to health.
Это наблюдение представляет собой важное дополнение к мнению Смита.
This observation represents an important codicil to Smith s vision.
В дополнение к этой истории Джонсон сказал Global Voices
Elaborating on this episode, Johnson told Global Voices
В дополнение к хорошему здоровью у него хороший ум.
In addition to good health, he has a good brain.
В дополнение к этому Стинблик выделяет следующие категории инструментов
In addition Steenblik identifies the following
2 Стандарт данных (дополнение к стандарту МГО S 57).
2 Data standard (additions to IHO S57)
В дополнение к этому руководству планируется также разработать пособие.
A training manual to complement the guide is planned.

 

Похожие Запросы : дополнение к - дополнение к - дополнение к - дополнение к контракту - дополнение к предоставлению - дополнение к протоколу - написать дополнение к - дополнение к контракту - дополнение к договору - дополнение к коллекции - дополнение к тому - дополнение к заказу - дополнение к контракту - дополнение к запасам