Translation of "дополнить его" to English language:


  Dictionary Russian-English

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

дополнить - перевод : его - перевод : его - перевод : дополнить - перевод : его - перевод : дополнить - перевод : дополнить - перевод :
Keywords : Kill Down Find

  Examples (External sources, not reviewed)

Дополнить
Complete
Дополнить аббревиатуру
Complete Abbreviation
Дополнить код
Invoke Code Completion
Его нужно дополнить более строгим видением того, как достичь равенства.
The French must recognize that equality before the law is a core principle, but a weak one it needs to be complemented by a stricter vision of how to achieve equality.
Чтобы раскрыть весь его потенциал, надо дополнить его адекватными возможностями последующих технологических звеньев.
To realize its full potential, there has to be adequate downstream capacity to back it up.
Я хотел бы, возможно, лишь дополнить его выступление тремя короткими замечаниями.
I would like to perhaps supplement his remarks with three brief comments.
Эти данные необходимо дополнить.
This material needs to be compiled.
Е 2005 надлежит дополнить .
E 2005 to be completed
Е 2005 надлежит дополнить .
E 2005 to be completed
1.6.7.2.3.1 Дополнить следующим образом
Add the following
Следует прежде всего дополнить и укрепить Договор, приспособив его к XXI веку.
As a first step, the Treaty must be supplemented and strengthened in order to adapt it to twenty first century realities.
Дополнить пункт 6.8.2.4.5 следующим образом
Add to 6.8.2.4.5 as follows
Дополнить пункт 6.8.3.4.16 следующим образом
Add to 6.8.3.4.16 as follows
Широкую поддержку получило предложение дополнить ссылку на ответственность перевозчика ссылкой на его обязательства.
Wide support was expressed for the suggestion to complement the reference to the liability of the carrier with a reference to its obligations.
Я хотел бы дополнить его и привлечь особое внимание к нескольким конкретным проблемам.
I should like to supplement this by highlighting a few specific concerns.
Такое рассмотрение могло бы дополнить или заменить рассмотрение отдельных сообщений Комитетом на его одиннадцатой сессии.
Such a review could be additional to, or in lieu of, a review of individual communications by the Committee at its eleventh session.
Дополнить четвертый подпункт пункта 6.8.2.3.1 следующим образом
6.8.2.3.1.1 Amend the fourth indent as follows
Дополнить пункт 5 статьи 6.25 следующим предложением
Supplement paragraph 5 of article 6.25 with the following sentence
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
Возможно, моё открытие нужно дополнить или изменить?
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
В связи с этим было предложено дополнить его разделом с выводами, где отмечались бы эти достижения.
It was therefore suggested that a section on conclusions be added to the report, highlighting achievements.
6.8.2.5.2 Дополнить седьмой подпункт (правая колонка) следующим образом
6.8.2.5.2 Amend the seventh indent (right hand column) to read
Я хотел бы поддержать и дополнить эту работу.
I wish to support and complement the work of that procedure.
Программисту не трудно расширить и дополнить функциональность ktuberling .
ktuberling is n't really difficult to extend for programmers.
Мы можем, например, дополнить цифровой контент физической массой.
For example, we can augment digital content with physical mass.
Плавание можно дополнить живой музыкой прямо на плоту.
The cruise can be spiced up by live music right on the raft.
Дополнить статью 1.10(1) новым подпунктом е) следующего содержания
Supplement article 1.10 (1) with a new subparagraph (e) as follows
Информацию, представленную в первоначальном докладе, можно дополнить следующими сведениями
The following data may be added to the information contained in the initial report
56. Чрезвычайно важно дополнить программу передачи земли последующими мерами.
56. The follow up to land transfers is extremely important.
Эту программу могло бы дополнить учреждение международного механизма контроля.
The establishment of an international control mechanism could complement the programme.
Каждый способен дополнить базу данных, чтобы иллюстрировать новые слова.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Итак, теперь я могу дополнить окружающий мир электронной информацией.
So now, what I can do I can augment the world around me with this digital information.
Несмотря на достигнутый существенный прогресс в области расширения информированности общественности, его следует дополнить программами просвещения и подготовки кадров.
Although substantial progress has been achieved in raising public awareness, this should be complemented by education and training programmes.
6) дополнить Раздел третий Главой XIII1 следующего содержания Глава XIII1.
6) amend Section three with Chapter XIII1 containing the following Chapter XIII1.
5) раздел третий дополнить главой XIII1 следующего содержания Глава XIII1.
6) amend section three with chapter XIII1 containing the following Chapter XIII1.
Дополнить поток formula_40 потоком formula_38 и перейти к шагу 2.
Augment flow formula_40 by formula_38 and go back to step 2.
Их следует дополнить технической помощью государствам в достижении целей Конвенции.
They must be complemented by technical assistance to States in implementing goals of the Convention.
Можно ещё дополнить модель параметрами желаемого расположения квада в пространстве.
We can also augment the model to include where we want the quad to be in space.
Надо выделить полный квадрат или дополнить эту часть до него.
So he's completing the square. So essentially, he wants this to become a perfect square.
Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное.
We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in.
Эти меры могли бы дополнить те, которые были приняты некоторыми из его государств членов, приостановившими свое двустороннее сотрудничество с Бурунди.
These measures would be in addition to those taken by some of its member States, which have suspended their bilateral cooperation with Burundi.
Для того чтобы дополнить увеличение объема ОПР разрабатываются новаторские формы финансирования.
Innovative forms of financing are being developed to complement ODA increases.
Такое рассмотрение могло бы также дополнить второй элемент мандата Специального представителя.
Such consideration could also complement the second element of the mandate of the Special Representative.
Я хотел бы поддержать и дополнить работу по осуществлению этого мандата.
I wish to support and complement the work of that mandate.
Напротив, он призван дополнить их благодаря более широкому использованию качественных методов.
Instead, it calls for their supplementation through a wider use of qualitative methods.

 

Похожие Запросы : дополнить - дополнить команду - дополнить с - дополнить через - дополнить свои знания - изменить или дополнить - дополнить наш бизнес - дополнить регуляторные белки