Translation of "достаточно быстро" to English language:


  Dictionary Russian-English

быстро - перевод : достаточно - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : достаточно - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : достаточно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро.
Suddenly, such killings can't go fast enough.
Немного почитайте и вы поймете это достаточно быстро.
look at the documentation.
Я достаточно наслушался вас, теперь быстро беги спать!
Now, Mickey, hush.
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
He could swim fast enough to pass the test.
Предположим, что v(x) убывает достаточно быстро при __x__ .
Assume that v(x) decreases sufficiently fast as __x__ .
Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро.
Surgery didn't hurt anymore, but it killed you pretty quickly.
И, вращая колесо достаточно быстро, он полностью отсекал свет.
And he spins the wheel fast enough and he fully occludes the light.
Согласно этой теории, если двигаться достаточно быстро, время замедляется.
Ellender says in effect that if you go fast enough time slows down.
5. Население постепенно и достаточно быстро возвращается в города Руанды.
5. The inhabitants of Rwandese towns are returning gradually and quite rapidly.
И это крупный бизнес, пятимиллиардный бизнес, но это не достаточно большой, и он не растет достаточно быстро.
And it's a big business, a five billion dollar business, but it's not big enough, and it's not growing fast enough.
Во первых, Россия не в состоянии модифицировать свою экономику достаточно быстро.
First, Russia is failing to diversify its economy rapidly enough.
Он достаточно быстро выздоровел и уже 12 ноября вернулся к тренировкам.
He recovered and return to practice on November 12, 2009.
У него было достаточно сил времени, чтобы быстро укрепить гарнизон Алеппо.
He had enough warning of the emperor's operations to quickly reinforce Aleppo.
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы?
Will we be quick enough to react before millions die?
Не так много. Человеческий мозг достаточно развит, а люди быстро учатся.
Not not so much, because our human brain is, of course, very evolved and we are a very adaptable species.
Куба развивается очень медленно, не достаточно быстро для некоторых, но она меняется.
Cuba is evolving ever so slowly certainly not fast enough for some but it is changing.
Цветение достаточно прекрасно, чтобы от его созерцания захватило дух, и быстро заканчивается.
The blossoms are beautiful enough to take one's breath away and then quickly disappear.
Достаточно быстро появились похожие продукты Rockwell AIM 65 и Synertek SYM 1.
The software in the AIM 65 was based on that in the MDT.
Я очень, очень быстро решил, что мне достаточно Napalm Death , говорил он.
I'd had enough of Napalm Death very, very quickly , he says.
Нам нужны цифровые системы безопасности, когда человек не может действовать достаточно быстро.
We need digital safety systems where a human operator could not act quick enough.
И если одна ветвь обрывается, то достаточно быстро, в силу пересекающихся узлов
And if there's one branch that is broken, then very quickly, because of the nodes of crossing
Сам по себе свободный рынок не будет развивать новые источники энергии достаточно быстро.
On its own, the free market will not develop new sources of energy fast enough.
Достаточно быстро музыканты изменили название с The Polka Tulk Blues Band на Earth.
The six piece band were named the Polka Tulk Blues Band.
После переезда в Нью Йорк он достаточно быстро добился успеха, выступая на сцене.
In New York he soon found success as a regular on the stage.
Технически, если вы будете бежать достаточно быстро и споткнётесь, вы можете покинуть Землю.
So technically, if you ran fast enough and tripped, you could miss the Earth.
Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены.
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped.
Этот случай достаточно быстро заставил пользователей социальных медиа обсуждать небрежность и высокомерие индийских политиков.
This incident, soon enough, prompted users on social media to discuss negligence and arrogance of Indian politicians.
Несмотря на то, что повреждения устранялись достаточно быстро, восстановление во время войны было затруднительным.
Although the damage was usually repaired fairly quickly, the reconstructions became more difficult as the war went on.
Детёныши развиваются достаточно быстро, в возрасте 42 дней они уже способны добывать себе добычу.
The offspring begin capturing their own prey around 42 days of age, and travel in groups after only 23 days.
Франклин и другие достаточно быстро поняли, что можно соединять эти шуточные орудия между собой.
It didn't take long for Franklin and others to realize that it was possible to link these weapons of mischief together.
И при том условии, что это возможно, можно добыть много энергии и достаточно быстро.
And in the measure that you can do that, you can clean some stuff, and you can clean it pretty quickly.
Быстро, быстро, быстро!
Hurry, hurry, hurry.
Быстро, быстро, быстро.
What?
Быстро, быстро, быстро.
Go on...
Блоггер drugoi опубликовал настоящий перевод заголовков и достаточно быстро испытал наплыв человеко ботов в комментариях.
Blogger drugoi posted the real translation of the headlines and soon enough encountered the infamous human bots through comments.
Мы должны высадить климатически подготовленные культуры в поле, и мы должны сделать это достаточно быстро.
We have to get climate ready crops in the field, and we have to do that rather quickly.
Крысе достаточно лишь две сотых секунды, чтобы определить запах, так что она двигается очень быстро.
An animal only needs two hundredths of a second to discriminate the scent, so it goes extremely fast.
Я еще планирую рассматривать другие подобные примеры, потому что здесь мы всё рассмотрели достаточно быстро.
In the next presentation I'm going to show you a different type of triangle. Actually, I might even start off with a couple more examples of this, because I feel I might have rushed it a bit.
Но, пускай уровень зараженности ВПЧ, возможно, и снижается в некоторых странах, достаточно ли быстро это происходит?
But, while HPV infection rates may be falling in some of these countries, are they falling fast enough?
Совершенно очевидно, что при таких объемах финансирования рассчитывать на радикальное изменение ситуации очень быстро достаточно трудно.
It is absolutely obvious that with the current levels of funding it is rather hard to expect a radical and very fast change of the situation.
) Хотя университет начал быстро восстанавливаться после войны, принципы академических свобод не продлились в нём достаточно долго.
Present day university (since 1945) Although the university began to recover rapidly after 1945, it did not enjoy academic freedom for long.
Доступ в убежища женщин достаточно проблематичен, поскольку не всегда возможно быстро поместить жертву в подходящее убежище.
Admission to women's refuges is problematic it not always possible to place a victim in a suitable refuge with any speed.
Bogofilter это байесовский фильтр, т. е. требует предварительного обучения. С другой стороны, он работает достаточно быстро.
Bogofilter is a bayesian filter, that means its spam detection relies on an initial training phase. On the other hand, it's a pretty fast tool. That's why it is recommended to be used by people who primarily want to have a fast spam detection, and who do n't worry about the little training in the beginning before the detection rate increases significantly.
И когда вы достигли той точки, когда можете менять аккорды достаточно быстро, тогда мы представляем бой.
And then once you got to the point where you can do your chord changes fast enough, then we introduce the strumming.
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
And over time quite rapidly actually, in a number of hours we can build a physical product, ready to take out of the machine and use.

 

Похожие Запросы : не достаточно быстро - быстро быстро - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно