Translation of "его интерес" to English language:
Dictionary Russian-English
его - перевод : его - перевод : интерес - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : интерес - перевод : интерес - перевод : его интерес - перевод : его интерес - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это происшествие привлекло его интерес. | That incident drew his interest. |
Но его интерес новый, а твой старый. | The dancer liked you. I like you too, darling. |
Его интерес к авиации проявился ещё в детстве. | His interest in aviation went back to his childhood. |
Хорватия всегда проявляла живой интерес к его успеху. | Croatia has always maintained a strong interest in its success. |
Этот опыт увеличил его интерес участия в Союзе рабочих. | This experience increased his interest in participating within the Workers' Union. |
Его материалами впоследствии воспользовались иезуиты, проявлявшие интерес к Китаю. | His materials were later used by the Jesuits, who took considerable interest in China. |
Carmina Burana отражает его интерес к средневековой немецкой поэзии. | Carmina Burana reflected his interest in medieval German poetry. |
Этот альбом восстанавливает интерес к личности Роя и его музыке. | The album caused a resurgence of interest in Harper and his music. |
Интерес к войне и военной истории важная часть его воспитания. | His interest in warfare and military history has been attributed to his upbringing. |
Его интерес был в основном филологическим, также он говорил, что его истории выросли из его языков. | His interest was primarily philological, and he said his stories grew out of his languages. |
Национальный интерес. | National interest. |
Прояви интерес. | Play up. Take an interest. |
Потерял интерес? | Losing interest? |
Потерял интерес? | Lost interest? |
Интерес одной страны к другим странам всегда собственный интерес. | A nation's interest in any other nation is always self interest. |
По его словам его интерес к науке зародился от раннего знакомства с радио и телескопами. | He has said that his love of science comes from an early fascination with radios and telescopes. |
Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства защита его территориальной целостности. | The first concerns the most basic interest of any state defense of its territorial integrity. |
Тем не менее, его интерес к архитектуре проявился ещё в школьные годы. | He had already shown an interest in architecture during his school years. |
Interested Если собеседник говорит о чем то, проявляйте интерес к его словам. | Interested When the person you are speaking to is talking about something, act interested in what they are saying. |
Но, видя его интерес к тебе, понимаешь, какой у него уникальный вкус. | But seeing that he has an interest in you, he does have really unique taste then. |
Интерес Тома угас. | Tom's interest faded. |
Я потерял интерес. | I lost interest. |
Я потеряла интерес. | I lost interest. |
Том потерял интерес. | Tom has lost interest. |
Я потерял интерес. | I've lost interest. |
Я потеряла интерес. | I've lost interest. |
Том проявил интерес? | Did Tom show an interest? |
Том теряет интерес. | Tom is losing interest. |
ВОПРОСЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ИНТЕРЕС | Matters of interest |
Они теряют интерес. | We're losing them. |
Интерес представляет информация. | What we are interested in is information. |
Интерес и дистанция | Remote but riveting |
Чисто научный интерес. | Purely research. |
(Ж) В начале 20 века возникает (Ж) интерес к экспрессионизму, (Ж) интерес к выражению состояния души (Ж) человека, его переживаний, тревоги и напряжения. | Beth What we see in the early 20th century, is this interest in expressionism, right, an interest in representing those inner states and experiences and interest in anxiety and tension. |
Я собираюсь назвать его свидетелем мысли также, потому что, если есть интерес к мысли, то этот интерес есть также в том, кто думает. | I'm going to call that 'a witness of thought' also because if there is interest in a thought, then that interest is also in the thinker. |
Его работа представляет большой философский интерес, о чём и сам Кантор прекрасно знал. | Cantor's work is of great philosophical interest, a fact of which he was well aware. |
Его делегация проявляет особый интерес к вопросу о подотчетности применительно к отдельным сотрудникам. | His delegation was particularly interested in the issue of accountability as it related to individuals. |
Особый интерес для его страны представляет работа Комитета по изучению последствий чернобыльской аварии. | Of particular interest to his country was the Committee apos s work on consequences of the Chernobyl accident. |
6. В заключение оратор останавливается на двух представляющих интерес для его делегации моментах. | 6. Lastly, he turned to two questions of interest to his delegation. |
Ну... Полагаю, в этом то и был весь его интерес ко мне, верно? | Well, I guess that was his only interest in me, wasn't it? |
И если не поддерживать его интерес, он обязательно пойдет насвистывать под чужими балконами. | And if you don't hold his interest... he's bound to go whistling under other people's balconies. |
Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, его освобождению содействовал интерес, проявленный к его судьбе членом международной гражданской миссии. | According to information received by the Special Rapporteur, it would appear that the interest shown by a member of the International Civilian Mission contributed to securing his release. |
Его родители содействовали его таланту в рок музыке, хотя он поддерживал свой интерес к классической музыке на протяжении его карьеры. | His parents encouraged his talents toward rock music, although Rabin would maintain his interest in classical music throughout his career. |
Неожиданно, вспыхнул интерес Запада. | Not to help us, of course at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie. |
Данное предложение вызвало интерес. | The proposal generated interest. |
Похожие Запросы : его главный интерес - вызвало его интерес - интерес, - интерес,