Translation of "его существо" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Если существо там, мы его поймаем. | If the creature's there, we'll recapture it. |
Существо? | The creature? |
Возглавляет его вовсе не позвоночное существо мужского пола | A male vertebrate is not in charge |
Одинокое существо. | Destitute human being. |
Выращивать живое существо с трогательной заботой, чтобы потом его замучать... | Raising a living being with such great care to later torture them... |
Мы искушали Соломона, когда поместили на его престоле некое существо. | We surely tried Solomon, and placed another body on his throne. |
Мы искушали Соломона, когда поместили на его престоле некое существо. | And assuredly We tried Sulaiman, and set upon his throne a mere body. |
Мы искушали Соломона, когда поместили на его престоле некое существо. | Surely We put Solomon to the test and cast upon his throne a mere body. |
Мы искушали Соломона, когда поместили на его престоле некое существо. | And verily We tried Solomon, and set upon his throne a (mere) body. |
Правильно, бычье существо, и кошачье существо с когтистыми лапами слева | Right, some Bovine creature, and a feline creature with these claws paws on the left. |
Я эмоциональное существо! | I'm an emotional creature! |
Существо высшего порядка, | I am a being of a higher rank. |
Мышь робкое существо. | A mouse is a timid creature. |
Человек эмоциональное существо. | Man is a creature of emotion. |
Человек существо социальное. | Man is a social being. |
Человек социальное существо. | Man is a social being. |
Я эмоциональное существо! | I'm an emotional creature! |
Я эмоциональное существо. | I am an emotional creature. |
Я человеческое существо. | I'm a human being. |
Ты высшее существо. | You are the supreme being. |
Это бессмертное существо. | She's the immortal being. |
Это существо... фея. | That person is... a fairy. |
Как такое существо... | How can a creature... |
Здравствуй, драгоценное существо. | Hello, you georgeous creature. |
Вы высшее существо... | You're a superior person... |
Жалкое, горемычное существо! | Miserable... wretched creature! |
Его цели и существо должны быть основательно пересмотрены. Следует устранить присущую | The purposes and substance of that Treaty should be fundamentally revised. |
Дракон это выдуманное существо. | The dragon is an imaginary creature. |
Дракон это вымышленное существо. | The dragon is an imaginary creature. |
Найденное в Геофронте существо. | It is named after the . |
Абсолютное Существо, Высшая Реальность... | The Absolute Entity, the Supreme Reality ... |
Женщина это небезопасное существо... | Laughter A woman is an unsecured being. M |
Небезопасное существо? да, да.. | Insecure being. Q In secured being. |
Это существо, любящее уединение. | It's a very solitary creature. |
О, это не существо. | Oh, that's not a thing. |
Не кривоногое уродливое существо. | Not a miserable cripple with shrunken legs. |
Это существо с Венеры. | That beast is from Venus. |
Ученые, которые создали это милое существо, в итоге зарезали и съели его. | The scientists that made this cute little creature ended up slaughtering it and eating it afterwards. |
Результат это уникальное человеческое существо. | The result is always a unique individual. |
Книга называется Я эмоциональное существо . | This is called I'm An Emotional Creature. |
Каждой живое существо делает это. | Every species does it. |
Каждое живое существо заслуживает сострадания. | Every sentient creature deserves compassion. |
Вот, например, очень маленькое существо. | So here is the tiny creature. |
Книга называется Я эмоциональное существо . | This is called I'm An Emotional Creature. |
Это что за зелёное существо? | What's that green thing? |
Похожие Запросы : очень его существо - существо, - живое существо - одушевленное существо - всеядное существо - морское существо - другое существо - существо озадачило - все существо - каждое существо - само существо