Translation of "единая валюта" to English language:
Dictionary Russian-English
валюта - перевод : Единая валюта - перевод : Единая валюта - перевод : единая - перевод : валюта - перевод : единая валюта - перевод : валюта - перевод : Единая валюта - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Единая валюта для единой Европы | One currency for one Europe e purpose of Economic and Monetary Union and the euro is to allow the European economy to function better, bringing more jobs and greater prosperity for Europeans. |
Единая валюта помогла реализовать цели ЕВС. | The euro is the tangible result of EMU. |
Единая европейская валюта сделала европейскую интеграцию необратимой . | The single European currency has made European integration irreversible. |
Девальвация в данном случае не вариант, так как валюта единая. | Devaluation is not an option because of the common currency. |
Единая валюта, евро, вошла в жизнь 1 января 1 999 | Its single currency, the euro, came into being on 1 January 1999 |
В Европейском Союзе есть единая валюта, но как насчет единого языка? | The European Union has a single currency, but what about a single language? |
Единая валюта означает также единый обменный курс по отношению к другим валютам. | A single currency also means a common exchange rate relative to other currencies, which, for any country within the euro zone, precludes a natural market response to a chronic trade deficit. |
Пока они не сделают это, трудно понять, как сможет выжить единая валюта. | Unless they do, it is difficult to see how the common currency can survive. |
Даже единая валюта не вошла в моду, евро удобно, но оно остается чужим. | Even the common currency has so far not really caught on it is useful, but somehow foreign. |
Нобелевский лауреат Роберт Манделл изложил условия, при которых единая валюта могла бы работать. | The Nobel laureate Robert Mundell laid out the conditions under which a single currency could work. |
К удивлению многих Европа продемонстрировала твердую решимость добиться того, чтобы единая валюта стала реальностью. | To the surprise of many, Europe demonstrated great determination to ensure that the single currency became a reality. |
В зоне евро существует единая валюта с единой валютной политикой и независимым централизованным управлением. | The euro area has one currency with one monetary policy and independent, centralised decision making. |
Единая валюта евро, устраняет эти недостатки и дает преимущества, как потребителям, так и компаниям. | The single currency the euro removes these disadvantages and brings benefits to both consumers and businesses. |
Европейская единая валюта стала основным фактором успеха, но работа в данном направлении ещё не завершена. | The European single currency has been a major success, but it remains a work in progress. |
КЕМБРИДЖ Теперь, когда единая европейская валюта стала реальностью, полезно снова взглянуть на ожидания, связанные с евро. | CAMBRIDGE Now that the Euro has arrived, so what? It is useful to review what it can be expected to do. |
Мартин Фельдштейн, экономист из Гарварда, действительно считает, что единая валюта послужит политическим препятствием к проведению реформ . | Harvard economist Martin Feldstein, indeed, believes that the single currency will be a political impediment to reform. |
Хорошая новость экономические исследования вполне определённо отвечают на вопрос, должна ли у ЕС быть единая валюта. | The good news is that economic research does have a few things to say about whether Europe should have a single currency. |
В наших восьми восточных карибских странах, называемых также Наветренными и Подветренными островами, в ходу единая валюта. | We have a common currency for eight of the eastern Caribbean countries, called the Windward and the Leeward Islands. |
Европейские оптимисты настаивают, что единая валюта действительно основывается на сильной политической воле, позволяющей сохранить вечный мир в Европе. | European believers insist that the single currency is really founded on the strong political will to secure eternal peace in Europe. |
В сегодняшней Европе действует единая валюта и Европейский центральный банк, которые стали оплотом устойчивости денег в условиях финансового кризиса. | Europe today has a common currency and the European Central Bank (ECB), which have proven to be bulwarks in defending monetary stability during the financial crisis. |
Первый заключается в том, что ничто не может заменить своевременные и скоординированные действия, когда единая валюта находится под давлением. | First, there is no substitute for timely and coordinated action when the single currency is under pressure. |
Будучи все еще сравнительно молодым учреждением, как и единая валюта, которой он управляет, ЕЦБ быстро приобрел общественное и мировое доверие. | A still relatively young institution and the common currency that it manages has quickly gained public and global confidence. |
Однако трудно себе представить, как единая валюта сможет выживать значительно дольше без решительного шага в сторону более сильного фискального союза. | But it is hard to see how the single currency can survive much longer without a decisive move towards a far stronger fiscal union. |
После благоприятного старта в условиях очень низкого уровня инфляции в еврозоне, единая европейская валюта вскоре столкнулась с целой серией разовых потрясений. | Blessed at the start with a very low inflation rate in the euro area, the common currency soon faced a series of one off shocks. |
Но есть и плохие новости в то время как структура ЕС (например, единый рынок и единая валюта) окрепла, дух единства умер. | The sad news, however, is that as the structure of the Union (for example, the single market and the single currency) has been put in place, the spirit of unity has died. |
Даже после её заключительного распада единая валюта, британский западноафриканский фунт, была действительной во всём регионе включая Нигерию с 1907 до 1962. | Aftermath Even after its final dissolution, a single currency, the British West African pound, was in effect throughout the region including Nigeria from 1907 to 1962. |
Валюта | Currency |
Валюта | Trading Currency |
Валюта | Currency |
Валюта | Currency options |
Неприкосновенность еврозоны, независимо от того, во сколько это обойдется, стала единственным жизнеспособным выбором еврозоны, с тех пор как была принята единая валюта. | To keep the eurozone intact, regardless of the cost, became Europe s only viable option once the single currency was adopted. |
Наиболее очевидная причиной, которую может найти страна для выхода из союза, это попытка уйти от общестандартной валютной политики, которую предполагает единая валюта. | The most obvious reason that a country might choose to withdraw is to escape from the one size fits all monetary policy imposed by the single currency. |
Единая Европа | One Europe |
Единая Европа. | One Europe. |
Единая Россия... | United Russia ... |
Единая нация. | One united nation. |
Хотя единая валюта должна была принести беспрецедентное процветание, трудно найти какой либо значительный позитивный эффект от еврозоны в целом в период перед кризисом. | Although the single currency was supposed to bring unprecedented prosperity, it is difficult to detect a significant positive effect for the eurozone as a whole in the period before the crisis. |
Валюта платежа | Currency of payments |
Валюта счетов | Currency of accounts |
Основная валюта | Set base currency |
Новая валюта | New currency |
Основная валюта | Base currency |
Даже прежде, чем он появился, некоторые экономисты (и я в том числе) задавались вопросом, будет ли желанна единая валюта для такой разнородной группы стран. | Even before it was born, some economists (such as myself) asked whether a single currency would be desirable for such a heterogeneous group of countries. |
Валюта, использующая плавающий обменный курс, известна как плавающая валюта. | A currency that uses a floating exchange rate is known as a floating currency. |
Поют Единая нация. | Chanting One united nation. |
Похожие Запросы : Единая европейская валюта - Единая европейская валюта - единая система - единая цена - единая команда - единая ставка - единая ставка