Translation of "ему подходит" to English language:


  Dictionary Russian-English

подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : ему подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ему подходит...
Well, that's what he is.
Оно ему вполне подходит.
The name suits him well.
Первоначально ему предлагали роль Шелдона Купера, однако актер сказал, что ему больше подходит роль Леонарда.
He was originally asked to play the role of Sheldon Cooper, but he said he was better suited for the role of Leonard Hofstadter.
Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
Этот не подходит, а этот подходит
This one doesn't work, but this one does.
Подходит?
Right?
Подходит.
Pass.
Подходит .
Pass.
Подходит.
Door Opens
Подходит.
That's enough.
Подходит?
Hm?
Посмотрите на этого пингвина он подходит, рассматривает эти провода они ему не нравятся.
You can see this penguin, he goes over, he looks at those wires, does not like that wire.
Поистине, Аллах знает все вещи и дал каждому роду то, что ему подходит.
Surely God has knowledge of everything.
Поистине, Аллах знает все вещи и дал каждому роду то, что ему подходит.
And ask God of His bounty God knows everything.
Поистине, Аллах знает все вещи и дал каждому роду то, что ему подходит.
Surely, Allah is Ever All Knower of everything.
Поистине, Аллах знает все вещи и дал каждому роду то, что ему подходит.
God has knowledge of everything.
Поистине, Аллах знает все вещи и дал каждому роду то, что ему подходит.
Allah has full knowledge of everything.
Поистине, Аллах знает все вещи и дал каждому роду то, что ему подходит.
Allah is ever Knower of all things.
Не подходит.
This doesn't fit.
Подходит идеально.
It fits perfectly.
Завтра подходит.
Tomorrow is fine.
Это подходит?
Does this fit?
Автобус подходит.
The bus is coming.
Это подходит?
Is that agreeable?
Хорошо, подходит.
Looks good to me.
Точно подходит.
A perfect fit.
Ночь подходит.
It now draws toward night.
Уже подходит.
He'll be right on.
Тебе подходит.
Just right. Your age fits you.
Подходит прекрасно.
Fits perfectly.
Одежда подходит?
Do the clothes fit?
Не подходит.
Rule him out.
Вам подходит
Fits you.
Мне подходит.
They were right!
Мне подходит.
It's my finger size.
Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему Господи! Тебе ли умывать мои ноги?
Then he came to Simon Peter. He said to him, Lord, do you wash my feet?
Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему Господи! Тебе ли умывать мои ноги?
Then cometh he to Simon Peter and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
Очень подходит негодяю.
ArepaElTacoEstaContigo This suits the asshole perfectly.
Мне это подходит.
It suits me.
Это идеально подходит.
This fits perfectly.
Это прекрасно подходит.
This fits perfectly.
Понедельник не подходит.
Monday's not good.
Вам это подходит?
Does that suit you?
Тебе это подходит?
Does that suit you?
Он подходит ближе.
He's coming closer.

 

Похожие Запросы : подходит ему - подходит ему - подходит ему - она подходит ему - ему подходит хорошо - она подходит ему - ему подходит лучше всего - сказал ему