Translation of "жду с нетерпением" to English language:


  Dictionary Russian-English

жду с нетерпением - перевод : жду с нетерпением - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Жду с нетерпением.
I look forward to it.
Жду с нетерпением.
I can hardly wait.
Жду с нетерпением.
Looking forward to that.
Жду с нетерпением.
I can't wait.
Жду этого с нетерпением.
I'm looking forward to it.
С нетерпением жду вечеринку.
I'm looking forward to the party.
Жду этого с нетерпением.
I'm looking forward to that.
Жду этого с нетерпением.
I look forward to that.
С нетерпением жду завтра.
I'm looking forward to tomorrow.
С нетерпением жду понедельника.
I'm looking forward to Monday.
С нетерпением этого жду.
I'm looking forward to it.
С нетерпением жду этого.
I'm looking forward to it.
С нетерпением жду я.
I'll be at your service.
С нетерпением жду этого.
I've been looking forward to this.
Да, жду с нетерпением.
I'm so looking forward to it.
Я с нетерпением жду этого.
I'm looking forward to it.
С нетерпением жду скорой встречи.
I am looking forward to seeing you soon.
С нетерпением жду вашего ответа.
I'm looking forward to your reply.
С нетерпением жду твоего письма.
I am looking forward to your letter.
Жду с нетерпением твоего визита.
I'm looking forward to your visit.
Я с нетерпением жду Рождества.
I am looking forward to Christmas.
С нетерпением жду летних каникул.
I am looking forward to the summer vacation.
Жду его подарка с нетерпением.
I'm looking forward to his present.
Я с нетерпением жду Рождества.
I'm looking forward to Christmas.
С нетерпением жду твоего отчёта.
I look forward to reading your report.
Я с нетерпением жду смерти.
I can't wait to die.
С нетерпением жду ее выступления.
I look forward to hearing from her.
Я постоянно с нетерпением жду
I'm waiting impatiently all the time
С нетерпением жду вашего возвращения.
I can hardly wait till you get back.
Напротив, с нетерпением жду этого.
On the contrary, I'm looking forward to it.
Я жду с нетерпением, Джордж.
I can't wait. Go ahead and thrill me, George.
С нетерпением жду встречи с Вами.
I am looking forward to seeing you.
Я с нетерпением жду этих изменений.
I look forward to seeing this change.
Жду с нетерпением первых действий actions!
Looking forward to the actions to happen!
Я с нетерпением жду новогодних праздников.
I'm looking forward to the New Year holidays.
Я с нетерпением жду хороших новостей.
I'm looking forward to good news.
Я с нетерпением жду прихода весны.
I'm looking forward to the return of spring.
Я с нетерпением жду следующего месяца.
I'm looking forward to the next month.
Я с нетерпением жду прихода весны.
I'm impatient for spring to arrive.
Я с нетерпением жду вашего письма.
I'm looking forward to getting your letter.
Я с нетерпением жду этого концерта.
I'm looking forward to the concert.
Я с нетерпением жду следующего лета.
I'm looking forward to next summer.
Сделай это, я жду с нетерпением.
Take a time out. You can go on later. Don't mock me.
Я с нетерпением жду твоего курса
I'm looking forward to seeing your class.
С нетерпением жду (педующеи в(тречи.
I already long for our next meeting.

 

Похожие Запросы : с нетерпением жду - с нетерпением жду - с нетерпением жду - с нетерпением жду - с нетерпением жду - с нетерпением жду - с нетерпением жду - с нетерпением жду - С нетерпением жду - с нетерпением жду возбужденно - всегда с нетерпением жду - уже с нетерпением жду - Теперь с нетерпением жду