Translation of "желудочно кишечные заболевания" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

О наличии такого неравенства свидетельствуют плохое питание, желудочно кишечные заболевания и заболевания верхних дыхательных путей соответствующих жителей городов и сел.
For reasons that date back more than five centuries, the Government has taken steps to counteract the exclusion suffered by the rural population, and mainly the indigenous population, which has not had access to health, education or housing this affects thousands of poor families and their opportunities for integrated development.
Болезни, которые часто приобретают эпидемический характер, включают желудочно кишечные заболевания, в том числе водянистую диарею, холеру, дизентерию и брюшной тиф.
Common epidemic prone diseases include diarrhoeal diseases including watery diarrhoea, Cholera, dysentery and typhoid.
Некоторые саркомы, такие как лейомиосаркома, хондросаркома и желудочно кишечные стромальные опухоли (GIST), чаще встречаются у взрослых, чем у детей.
Some sarcomas, such as leiomyosarcoma, chondrosarcoma, and gastrointestinal stromal tumor (GIST), are more common in adults than in children.
От 200 до 300 миллионов детей дошкольного возраста развивающихся стран подвержены риску дефицита витамина A, который ставит под угрозу их иммунную систему, увеличивая восприимчивость организма к таким болезням, как корь и желудочно кишечные заболевания.
In developing countries, 200 300 million preschool children are at risk of vitamin A deficiency, which compromises immune systems, increasing the body s susceptibility to illnesses like measles and diarrheal diseases.
США в качестве компенсации расходов на лечение участившихся случаев сердечно сосудистых, респираторных и соматических заболеваний (включая диабет, желудочно кишечные и почечные болезни) в период 1990 2030 годов.
Recommended award for claim No. 5000467 Claim No. 5000303 Public health Syria seeks compensation in the amount of USD 104,233,079 for expenses incurred in providing medical treatment due to an increase in the number of cases of acute and chronic respiratory diseases in its population caused by the effects of the oil well fires in Kuwait.
Кишечные микробы одного человека могут высвобождать только часть тех калорий, которые могут извлекать кишечные микробы другого.
One person's gut microbes may be capable of releasing only a fraction of the calories that another person's gut microbes can extract.
В 1893 году на вершине успеха и популярности он скончался в Веллингтоне от заболевания желудочно кишечного тракта после тяжёлой хирургической операции.
Death In 1893, at the height of his success and popularity, he died in Wellington of an intestinal disease after a major surgical operation.
А там, где есть гельминты, кишечные паразиты, лечите от них детей.
And, in places where there are worms, intestinal worms, cure the kids of their worms.
Ессентуки 4 воздействует на желудочно кишечный тракт, снижает уровень сахара.
Yessentuki 4 affects the gastrointestinal tract and reduces blood sugar levels.
Сами кишечные микробы вырабатывают продукты обмена веществ, способные повлиять на деятельность мозга.
Gut microbes themselves can also produce metabolites that could affect brain function.
Инфекционные заболевания
Contagious diseases
онкологические заболевания
Cancer
Гекконы и кузнечики, черви и арбузы, слоны и кишечные палочки, люди и грибы.
Geckos and grasshoppers, worms and watermelons, elephants and Escherichia Coli, man and mushroom.
Грязь порождает заболевания.
Filth breeds illnesses.
Хронические дегенеративные заболевания
Chronic degenerative diseases
Старые инфекционные заболевания
Old communicable diseases
Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли.
Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone.
С 1998 года используется термин алкоголические заболевания и другие хронические заболевания печени .
For 1998 the term used was alcoholic illness and other chronic liver diseases.
Нацеливаемся на неинфекционные заболевания
ग र स च र र ग क लक ष य बन न
Пациент поправляется от заболевания.
The patient is recovering from his illness.
Это распространённые детские заболевания.
These are common diseases of children.
Лекарство оказалось хуже заболевания.
The medication turned out to be worse than the disease.
Хронические массовые неинфекционные заболевания
Chronically mass non contagious illnesses
Заболевания, передаваемые половым путем
10.30 The Vanuatu Family Health Association has developed a two part Family Life Education Manual for Year Six Teachers which is taught at the Vanuatu Teachers College.
заболевания, передаваемые половым путем
Sexually Transmitted Infections
Хронические и наследственные заболевания
Chronic and hereditary diseases
Новые заболевания появляющиеся патогены
New diseases the emerging pathogens
Заболевания, переносимые водой? Диарея?
Water borne diseases?
Сердечные заболевания намного страшнее.
Heart disease seems far more serious.
Так, Нарзан обладает противовоспалительным, иммуномодулирующим действием, восстанавливает функции желудочно кишечного тракта и обмен веществ.
For example, Narzan has anti inflammatory and immunomodulatory effects, and repairs the function of the gastrointestinal tract and the metabolism.
В развивающихся странах 8 19 от желудочно кишечных заболеваний может быть связано с Cryptosporidium .
In developing countries, 8 19 of diarrheal diseases can be attributed to Cryptosporidium .
В этой части города можно исследовать заболевания глаз, здесь изучать заболевания нервной системы.
This center here may be studies of diseases of the eye other systems diseases of the nervous system.
Мы имеем такие проблемы как инфекционные кишечные бактерии, которые мы не можем полностью излечить когда дети заболевают.
We have things like E. coli that we can't fix, that we can't make kids better when they get sick.
Твой желудочно кишечный аппарат был полностью разрушен из за излишков питания и чрезмерного употребления алкоголя..
Your gastrointestinal apparatus was completely destroyed from all types of excesses.
что можно классифицировать психические заболевания
That we could create a classification of the mental illnesses.
Учитывая все его хронические заболевания.
While taking into account all of his chronic illnesses.
Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания.
Vaccinations help prevent childhood diseases.
Некоторые психические заболевания уже излечимы.
Some mental illnesses already have a cure.
ОРИ, бактериальная дизентерия, диарейные заболевания.
Acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases.
Хронические дегенеративные заболевания сахарный диабет
Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus
Заболевания, передающиеся половым путем 64,5
Sexually transmitted diseases 64.5
СПИД заболевания, передаваемые половым путем
AIDS sexually transmitted diseases
Женщины страдают от такого заболевания.
Women suffer from that disease.
Бред и галлюцинации проявление заболевания.
Delusions and hallucinations are hallmarks of the illness.
А это, например, различные заболевания.
And this is different diseases, for example.