Translation of "живем порознь" to English language:
Dictionary Russian-English
живем порознь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Порознь мы проиграем | Divided We Fall |
Мы слишком несчастливы порознь. | We're too unhappy apart. |
Держите эту парочку порознь. | Keep those lovebirds apart. |
Но они должны быть порознь. | But they ought to be kept apart. |
Зачем нам ещё когданибудь быть порознь? | Why should we ever be apart? |
Как долго Сэми и Лейла были порознь? | How long have Sami and Layla been separated? |
И вы тело Христово, а порознь члены. | Now you are the body of Christ, and members individually. |
И вы тело Христово, а порознь члены. | Now ye are the body of Christ, and members in particular. |
Значит, долгую холодную зиму мы проведем порознь? | It's a long, cold winter, sport. |
Каждая песня на True Blue была написана порознь. | Each song on True Blue was developed separately. |
Ни страны, ни люди не могут больше существовать порознь. | Neither nations nor people can co exist separately any longer. |
Попробуй. Я не решил бежать нам порознь или вместе. | Tomorrow I'll tell you if we split up or not. |
Живем вместе? | Living together? |
Вместе живем? | Live together?! |
Мы живем! | We're still alive. |
Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь. | But those involved in human and veterinary medicine must no longer remain aloof from one another. |
Но дело в том, что бизнес и идеализм, идут порознь. | The only thing is, business and idealism, they don't mix. |
Мы здесь живем. | We live there. |
Да. Живем потихонечку. | And we're sick of it! |
Композит это название спецэффекта для кадра, содержащего несколько элементов, созданных порознь. | A composite is a special effects term for a shot that combines two or more elements in it that were created separately. |
Папа, ты считаешь, что это правильно держать нас порознь так долго? | Father, do you think it fair to keep us apart for so long? |
а живем ли для Господа живем умираем ли для Господа умираем и потому, живем ли или умираем, всегда Господни. | For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's. |
а живем ли для Господа живем умираем ли для Господа умираем и потому, живем ли или умираем, всегда Господни. | For whether we live, we live unto the Lord and whether we die, we die unto the Lord whether we live therefore, or die, we are the Lord's. |
Ради чего мы живем? | What are we about to live? |
Мы живем в квартире. | We live in an apartment. |
Мы живем у границы. | We live near the border. |
Мы живем от меча | We Live by the sword |
Мы живем в России. | KROK International Festival animated films present We live in Russia |
Мы живем на планете. | We live on a planet. |
Мы живем в России. | We live in Russia. |
Мы живем в будущем. | We live in the future. |
Мы просто так живем. | Мы просто так живем. |
Живем за счет деревни. | Oh, we live off the country. |
Мы здесь не живем. | This ain't living, Pasquà. |
Посмотрите, как мы живем. | See how we're cooped up here? |
Мы слишком далеко живем. | It is too far to come. |
Которую Вы разорвали на две части и они ничего не стоили порознь. | The one in two halves that were worthless apart. |
Осенью 1998 года мы порознь приезжали по делам во Фритаун, столицу Сьерра Леоне. | In the fall of 1998, we traveled separately on business trips to Freetown, the capital of Sierra Leone. |
Мы живем в тревожное время. | These are violent times. |
Мы живем в эпоху предсказуемости. | We live in an era of low predictability. |
Мы живем в другом мире. | We live in a different world. |
Мы живем в огромной деревне | 'We live in a global village' |
Мы живем в демократическом обществе. | We live in a society of democracy. |
Мы все живем на Земле. | We all live on the earth. |
Мы живем рядом со станцией. | We live close to the station. |
Похожие Запросы : Мы живем - мы живем - мы живем - должники, обязавшиеся порознь - как мы живем - мы живем рядом - мы живем вместе - Мы не живем вместе