Translation of "заболевания у людей" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Люди будут рождаться, люди будут умирать, у людей будут травмы, заболевания... | People are born, people will die ! |
Приблизительно у половины зараженных людей не наблюдается никаких симптомов, особенно в начале заболевания. | In men, discharge with or without burning occurs in half of all cases and is the most common symptom of the infection. |
Психические расстройства действительно хронические заболевания молодых людей. | These are indeed the chronic disorders of young people. |
Были у тебя какие нибудь заболевания? | Have you ever had any diseases? |
Может стоит спросить себя А не вызывает ли инсулинорезистентность ожирение и сопутствущие этому заболевания у большинства людей? | Maybe we should be asking ourselves, is it possible that insulin resistance causes weight gain and the diseases associated with obesity, at least in most people? |
Вы были у врача по поводу своего заболевания? | Did you go to a doctor about the disease? |
Поэтому вероятность заболевания у женщин равна m в квадрате. | So the woman's frequency is m squared. |
Свиной грипп () условное название заболевания людей и животных, вызываемого штаммами вируса гриппа. | Swine influenza, also called pig influenza, swine flu, hog flu and pig flu, is an infection caused by any one of several types of swine influenza viruses. |
Война с наркотиками угрожает здоровью людей, распространяет заболевания, и приводит к смертям. | The war on drugs threatens public health, spreads disease, and causes death. |
У тебя частичный паралич нижних конечностей, и у тебя появятся все сопутствующие заболевания. | You're what we call a partial paraplegic, and you'll have all of the injuries that go along with that. |
Первые симптомы психического заболевания проявились у Абрахама в 1943 году. | After a mental breakdown he was committed to a hospital in February 1946. |
Члены двух других классов редко являются причиной заболевания у человека. | Rarely are members of the other two classes pathogenic to humans. |
У женщин, у матерей или сестёр которых эндометриоз, существует повышенный риск развития этого заболевания. | Women with mothers or sisters who have endometriosis are at elevated risk of developing the condition themselves. |
Инфекционные заболевания | Contagious diseases |
онкологические заболевания | Cancer |
У церкоспороза он черный, так что не путайте эти два заболевания. | With cercospora these would be black, so do not confuse the two diseases. |
Голод и заболевания продолжают трагически уносить жизни людей, особенно среди детей, по всему миру. | Hunger and disease continue to take a tragic toll, especially among the world apos s children. |
Программа по контролю заболевания полиомиелитом это 4 миллиона людей, которые ходят от двери к двери. | The polio surveillance program is four million people going door to door. |
Грязь порождает заболевания. | Filth breeds illnesses. |
Хронические дегенеративные заболевания | Chronic degenerative diseases |
Старые инфекционные заболевания | Old communicable diseases |
Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли. | Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone. |
Когда Дэвиду было 15 лет, у его отца обнаружили последнюю стадию заболевания крови. | When Morrissey was 15 years old, his father developed a terminal blood disorder. |
Основными причинами смертности являются рак, сердечно сосудистые заболевания и респираторные инфекции у пожилых. | The principal causes of death are cancer, heart disease and respiratory infections of the aged. |
Но менее общеизвестные последствия глобального потепления а именно, серьёзные заболевания людей вызывают ничуть не меньшее беспокойство. | But less familiar effects of global warming namely, serious human medical disorders are no less worrisome. |
Антибиотики используются редко, в первую очередь для людей с тяжелой формой заболевания и слабой иммунной системой. | Antibiotics are not usually helpful, and are reserved primarily for persons with severe disease and a weak immune system. |
Существуют два типа возбудителей заболевания, заражающих людей, Trypanosoma brucei gambiense (T.b.g) и Trypanosoma brucei rhodesiense (T.b.r.). | There are two types that infect humans, Trypanosoma brucei gambiense (T.b.g) and Trypanosoma brucei rhodesiense (T.b.r.). |
Риск заболевания раком известен широко, но есть другая болезнь, которой подвержено ещё большее число людей артрит. | We are all aware of the risk of cancer, but there's another disease that's destined to affect even more of us arthritis. |
Конечно, у людей... | Certain people have... |
С 1998 года используется термин алкоголические заболевания и другие хронические заболевания печени . | For 1998 the term used was alcoholic illness and other chronic liver diseases. |
Китайские ученые обнаружили антитела вирусов вида SARS у 2 людей, чьи образцы крови были взяты в 2001 г. за год до первого случая заболевания атипичной пневмонией. | Chinese researchers have detected antibodies to SARS like viruses in 2 of people from whom blood samples were taken in 2001 a year before the disease first occurred. |
Некоторые считают, что высокопротеиновая диета влечет за собой риск заболевания почек, но исследования показали, что проблемы с почками происходит только у людей с предыдущим заболеванием почек. | It was once thought that a high protein diet entails risk of kidney damage, but studies have shown that kidney problems only occur in people with previous kidney disease. |
Нацеливаемся на неинфекционные заболевания | ग र स च र र ग क लक ष य बन न |
Пациент поправляется от заболевания. | The patient is recovering from his illness. |
Это распространённые детские заболевания. | These are common diseases of children. |
Лекарство оказалось хуже заболевания. | The medication turned out to be worse than the disease. |
Хронические массовые неинфекционные заболевания | Chronically mass non contagious illnesses |
Заболевания, передаваемые половым путем | 10.30 The Vanuatu Family Health Association has developed a two part Family Life Education Manual for Year Six Teachers which is taught at the Vanuatu Teachers College. |
заболевания, передаваемые половым путем | Sexually Transmitted Infections |
Хронические и наследственные заболевания | Chronic and hereditary diseases |
Новые заболевания появляющиеся патогены | New diseases the emerging pathogens |
Заболевания, переносимые водой? Диарея? | Water borne diseases? |
Сердечные заболевания намного страшнее. | Heart disease seems far more serious. |
проведение профилактических мероприятий с целью уменьшения последствий заболевания малярией у детей и беременных женщин | Reducing the incidence of malaria among children and pregnant women, through preventive measures. |
Хуже то, что Индонезия больше не уведомляет своевременно ВОЗ о вспышках птичьего гриппа или случаях заболевания людей. | Worse, Indonesia is no longer providing the WHO with timely notification of bird flu outbreaks or human cases. |
Похожие Запросы : у некоторых людей - у молодых людей - как у людей - у пожилых людей - у разных людей - интервью у людей - у чувствительных людей - рецидив заболевания - вспышка заболевания - возбудитель заболевания - заболевания костей - характеристики заболевания - сопутствующие заболевания