Translation of "зависимое притязание" to English language:
Dictionary Russian-English
зависимое притязание - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это слова, связывающие неравные половины, главное и зависимое предложения. | They are words that connect two unequal things, dependent and independent clauses. |
Юрисдикция предполагает притязание на власть де факто и де юре. | Jurisdiction involves the assertion of authority, de facto or de jure. |
В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин. | By contrast, economic growth ameliorates women s subordinated condition. |
В свою очередь такие лишения приводят к высоким общественным затратам, включая преступность, насилие и зависимое положение. | This deprivation in turn generates high social costs, including crime, violence, and dependency. The latter pathologies then become a weapon in the populist attack on free enterprise, which Western countries require for economic dynamism and thus prosperity. |
В свою очередь такие лишения приводят к высоким общественным затратам, включая преступность, насилие и зависимое положение. | This deprivation in turn generates high social costs, including crime, violence, and dependency. |
Напротив, ему нужно было занятие и увлечение, не зависимое от его любви, на котором он освежался и отдыхал от слишком волновавших его впечатлений. | On the contrary he needed an occupation and an interest apart from his love, in which to refresh himself and find rest from the impressions which agitated him too violently. |
Н зависимое Бюджетное управление Конгресса подсчитало, что план финансового комитета сената в промежутке между нынешним и 2019 м годом обойдется в 800 миллиардов долларов. | The non partisan Congressional Budget Office (CBO) estimates that the Senate Finance Committee plan would cost about 800 billion between now and 2019. |
У сепаратистов должно быть обоснованное притязание на то, чтобы быть национальной группой, которая, предпочтительно, осуществляла стабильное самоуправление в прошлом на территории, на которую они претендуют. | Secessionists should have a reasonable claim to being a national group that, preferably, enjoyed stable self government in the past on the territory they claim. |
Для достижения этой цели он искал пути возврата высокой культуры на первое место в жизни россиян и возможность поставить СМИ на их (политически) зависимое место. | To achieve this goal he sought to restore high culture to a position of primacy in Russian life, and to put mass media in its (politically) subservient place. |
29. Г жа ГИМИРЕ (Непал) говорит, что зависимое положение женщин в большинстве развивающихся стран носит столь абсолютный характер, что женщин даже не воспринимают как личностей. | Mrs. GHIMIRE (Nepal) said that the subordination of women in most developing countries was so complete that they did not even have an identity of their own. |
Теперь, когда Америка больше не является quot гипердержавой quot без стратегических соперников, Россия подтвердила свой статус quot супердержавы quot , притязание, которое вовсе не опирается на действительность. | Now that America is no longer a hyperpower with no strategic challengers, Russia has reasserted its status as a superpower, a claim that is not necessarily supported by reality. |
В Южной Корее притязание выдающейся женщины Пак Кын Хе на то, чтобы стать первым президентом женщиной своей страны, может обеспечить оправдание, если оно потребуется, для северокорейских интриг. | In South Korea, the remarkable Park Guen hye s bid to become her country s first woman president may provide an excuse as if any were needed for North Korean mischief making. |
Как указывалось в наших предыдущих письмах, в основе этих утверждений лежит необоснованное и незаконное притязание администрации киприотов греков на то, что ее суверенитет распространяется на весь остров, включая территорию Турецкой республики Северного Кипра. | As stated in our previous letters, such allegations are based on the false and illegitimate claim that the sovereignty of the Greek Cypriot administration extends over the whole island, including the territory of the Turkish Republic of Northern Cyprus. |
Это притязание стороны киприотов греков расходится с нынешней реальностью на Кипре, а именно существованием двух независимых государств, каждое из которых осуществляет суверенитет и юрисдикцию в пределах своей соответствующей территории на острове и над нею. | This claim by the Greek Cypriot side is divorced from the existing realities in Cyprus, namely, the existence of two independent States, each exercising sovereignty and jurisdiction within and above its respective territory on the island. |
А притязание на искреннюю веру еще более значительно, потому что именно такая вера является залогом вечного счастья и бесконечного преуспеяния. Поэтому искренним верующим может считаться только тот, кто уверовал и выполняет все, чего от него требует вера. | They are the truthful. |
Похожие Запросы : притязание сила - управление притязание - обоснованное притязание - весна притязание - зависимое имя - зависимое население - зависимое происхождение - зависимое общество - зависимое поле - зависимое общество - зависимое положение - зависимое имя - зависимое значение - притязание на выставку