Translation of "заговорить" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Убеждаю заговорить. | I told him to talk. |
Том может заговорить. | Tom might talk. |
Ктонибудь хочет заговорить? | Is there anybody here who will talk? |
Он был готов заговорить. | He was about to speak. |
Том заставил себя заговорить. | Tom forced himself to speak. |
Заговорить с женой сценариста? | To speak to just a playwright's wife? |
Я заставлю тебя заговорить. | I'm gonna make you talk. |
Том помедлил, прежде чем заговорить. | Tom hesitated a moment before speaking. |
Том может кого угодно заговорить. | Tom could talk the leg off an iron pot. |
Том не осмелился заговорить с Машей. | Tom didn't have the courage to speak to Mary. |
Том не решился заговорить с Машей. | Tom didn't have the courage to speak to Mary. |
Том не отважился заговорить с Машей. | Tom didn't have the courage to speak to Mary. |
Только попробуй заговорить с моей девушкой. | Don't dare to talk to my girlfriend. |
Это ты заставил Джорджа Эббота заговорить? | And I said, Yeah. |
Никакие пытки... не заставят заговорить мёртвых. | No torture... ...can make a dead person speak. |
Чтобы выйти отсюда, вам нужно заговорить. | All you've got to do is talk, son, and you'll be out of here |
Никакие пытки... не заставят заговорить мёртвых. | No torture can make a dead person speak. |
Мне хотелось заговорить об этом раньше,.. | I wanted to ask you before. |
Пожалуйста, поднимите руку перед тем, как заговорить. | Please raise your hand before you speak. |
Он много раз пытался с ней заговорить. | He tried to talk to her time and time again. |
Том слишком застенчив, чтобы заговорить с Мэри. | Tom is too shy to talk to Mary. |
На каком языке это могло бы заговорить? | And what language would it take? |
Я могу заговорить с бароном при встрече? | I may speak to the Baron anytime I see him? |
Иногда я еле сдерживаюсь, чтобы не заговорить. | At times I want to talk, shout. |
Хотя бы попытайтесь убедить заговорить вашего товарища. | I can imagine it far better than you think. |
Там человек, который должен заговорить до рассвета. | If he won't talk no matter what? |
Даже и не думайте заговорить с Агатой. | You mustn't dream of talking to Agatha. |
В смысле, подойти и заговорить с ней? | You mean, really go over and speak to her? |
Стоит ему заговорить с ней она убегает. | Each time he speaks, she runs away |
У Тома не хватило духу заговорить с Машей. | Tom didn't have the courage to speak to Mary. |
Необходимо заставить их заговорить до окончания комендантского часа. | We have ten hours. |
После 30 лет молчания они решились заговорить об этом. | After 30 years of silence, they decided to talk about it. |
Достаточно ли ты пьян, чтобы снова заговорить по немецки? | Are you drunk enough to speak German once again? |
Мне кажется, он слишком стесняется, чтобы заговорить с тобой. | I think he's too shy to talk to you. |
Мне кажется, она слишком стесняется, чтобы заговорить с тобой. | I think she's too shy to talk to you. |
Я уже чувствую, что могу заговорить с любой девушкой! | I already feel like I can talk to any girl! |
Ты можешь махать хвостом, но никогда не сможешь заговорить. | A a all, but you cannot talk to me. |
Мы не успели с ней заговорить, она пробежала мимо нас. | Before we could speak to her, she rushed past us. |
Я уже несколько дней xотел заговорить с тобой об этом. | The last few days I already wanted to talk to you about it... |
мне думается, Вы не представляете, о чем заговорить со мной. | I don't think you have the slightest idea what to talk to me about. |
Вам бы надо посмотреть, как он пытается заговорить с девушкой. | You should see him trying to talk to a girl. |
Это было так странно, я хотела заговорить, но не смогла. | It was so strange. I wanted to speak and I couldn't. |
Сладко поют птицы , и Оскар не смеет заговорить с вами. | The birds are chirping. Oscar dares not speak. |
Она поспешила заговорить с матерью, чтобы взгляд ее не был замечен. | She hastened to say something to her mother so that her glance should pass unnoticed. |
Даже не пробуй заговорить меня до смерти у меня есть беруши. | Don't even try to talk me to death I have earplugs. |