Translation of "записанные с" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Записанные данные проверены | Written data verified. |
Проверить записанные данные | Verify written data |
Записанные конфигурации инициализации | Saved Init Configurations |
На нем только записанные сообщения. | Tom, are you sure about the phone? The phone is dead out. |
В 14 лет миксовал песни, записанные с радио с помощью магнитофона и кнопки паузы. | At the age of 14, he mixed songs recorded from the radio using the pause button on his cassette player. |
Тем не менее, записанные треки просочились в интернет. | Meanwhile, the recorded tracks were leaked onto the Internet. |
Братья Гримм дали нам не устные, но записанные сказки. | The structure that Propp gives us, we can see without a doubt that the Grimm brothers did not give us oral tales, but scribal tales. |
Хорошо у него есть записанные для каждой строки выражения? | Well it has an entry for each row of this, right? |
Abbey Road Keyboards ' Инструменты, записанные на легендарной Abbey Road Studios. | Abbey Road Keyboards Recorded at Abbey Road Studios Discontinued. |
Итак, давайте рассмотрим все возможные комбинации, записанные в этой таблице. | So let's look at all the possible combinations in this grid that I am going to generate right here |
Заметьте, что все эти выражения, записанные здесь, не самостоятельные предложения. | Note that the expressions written here are not, themselves, sentences in propositional logic. |
В него вошли 28 песен и две новые песни, записанные с бывшими членами Tin Pan Alley . | It included 28 songs and two new songs recorded with the former members of Tin Pan Alley. |
Наряду с оригинальным материалом это переиздание содержит ремиксы, новые песни, DVD и песни, записанные в сотрудничестве с другими артистами. | Along with the original material, the reissue contained remixes, new material, a DVD and collaborations with several contemporary artists. |
Прожектора и заранее записанные объявления, несущиеся из громкоговорителей, кажется, устрашили многих протестующих. | The lights and prerecorded messages booming from the loudspeakers seemed to cow many protesters. |
А международные законы это ничто иное, как пустышка, бессильные слова, записанные в книгах. | International law is nothing but empty, powerless words printed in books. |
Джеймс Уотсон обнаружил, что гены представляют собой цифровые коды, записанные в молекулах ДНК. | 'James Watson discovered that genes are digital codes 'written on DNA molecules. |
78 RPM RecordingsПесни, записанные 28 мая 1930 года в Грэфтоне, Висконсин, для Paramount Records. | Discography 78 RPM Recordings br Recorded May 28, 1930, in Grafton, Wisconsin, for Paramount Records. |
С альбома Roman Candle было исполнено только три песни, большей частью Эллиотт играл би сайды, невыпущенные песни и мелодии, записанные Heatmiser. | Only three songs from Roman Candle were performed, with the majority of the ten song set being B sides, Heatmiser tunes and unreleased tracks. |
Сольные партии, записанные Билли Джо Армстронгом, были выпущены 3 декабря на Spinner.com , а также были доступны для скачивания с 22 декабря. | The recording with Armstrong singing the male solo parts was released on December 3 to Spinner.com and also released for digital download on December 22. |
Материал альбома составляли несколько новых песен и ряд ранних песен Боуи, записанные в новой аранжировке. | This album was meant to feature some new songs and remakes of some his lesser known songs from the 1960s. |
Стало проще найти аудиофайлы, записанные носителями языка, почти для всех языков, которые ты можешь захотеть выучить. | It's getting easier to find audio files by native speakers for almost any language you might want to study. |
Ветераны, записанные в корсарство, ежедневно получали порцию горячего молока с сахаром. В пылу боя повар, который его варил, отошёл от кастрюли, оставив на огне молоко с сахаром. | In France, the story says that the (accidental) finding happened during Napoleon's campaigns, when recruited veterans used to get a daily share of hot sugary milk and one day a cook left the pot unattended with the milk and sugar on the hot burner. |
Программа передач включает в себя музыку, видео, записанные концерты, фильмы, биографии звёзд кантри музыки и реалити шоу. | Programming on the channel includes country music videos, taped concerts, movies, biographies of country music stars, game shows, and reality programs. |
Заклинания записанные в Текстах саркофагов, позволяют умершим защитить себя от опасностей и избежать тем самым второй смерти. | The spells in the Coffin Texts allow the deceased to protect themselves against these dangers and dying a second death . |
Первые две песни, записанные для альбома были Any Way The Wind Blows и Who Are the Brain Police? . | Recording The first two songs recorded for the album were Any Way The Wind Blows and Who Are the Brain Police? |
Демо, записанные в 1984 году, были изданы двадцать лет спустя под названием The Roots of Guns N Roses . | The five song demo, recorded in 1984, was released in 2004 with the title The Roots of Guns N' Roses . |
В этой модели существа и информация смоделированы как абстрактные молекулы информации, несущие на себе выражения, записанные языком математической логики. | In this model, beings and information are modeled as abstract information molecules carrying expressions of mathematical logic. |
Live , первый концертный альбом группы (содержащий композиции, записанные из Дублинского шоу 2005 года), был издан в октябре 2007 года. | Live , the band's first live album (featuring songs from a 2005 Dublin show), was released in October 2007. |
В этом же году был выпущен Live альбом Live Mud , содержащий в себе песни, записанные на концерте в Мексике. | In November that year, the band released a live album entitled Live Mud , containing songs recorded at a concert in Mexico. |
Записанные ей показания свидетелей впоследствии были объединены в книгу под названием The Beast of Bray Road Trailing Wisconsin s Werewolf . | Her series of articles later became a book titled The Beast of Bray Road Trailing Wisconsin's Werewolf . |
В среднем, мнения записанные на последней встрече комитета предполагают ставки по федеральным фондам на 1,25 до 1,5 в конце 2015. | The midpoint of the opinions recorded at most recent FOMC meeting implies a federal funds rate of 1.25 1.5 at the end of 2015. |
Black Betty на самом деле три песни Ледбелли, записанные им как попурри Looky Looky Yonder Black Betty Yellow Women s Doorbells . | Black Betty is actually three songs recorded by Leadbelly as a medley Looky Looky Yonder Black Betty Yellow Women's Doorbells . |
В конце 2008 года вышел альбом De personas a personas , представлявший собой записанные в новом формате песни из альбома Personas . | De personas a personas 2008 The album De personas a personas (From people to people) was released at the end of 2008. |
Устав так же, как нормы, записанные в любой конституции, несомненно должен учитывать меняющиеся реалии через соблюдениe и толкованиe его положений. | The Charter, like every written constitution, could certainly be adapted to changing realities through the application and interpretation of its provisions. |
В 2004 году некоторые из композиций Вая и оркестровых аранжировок, включая записанные ранее части, были исполнены в Нидерландах с Metropole Orchestra в серии концертов, названных The Aching Hunger . | In 2004, a number of his compositions and orchestral arrangements including some previously recorded pieces, were performed in The Netherlands by the Metropole Orchestra in a concert series entitled The Aching Hunger . |
Комиссия предоставляет Статистическому отделу Секретариата Организации Объединенных Наций записанные на магнитные ленты статистические данные по национальным счетам и торговле некоторых стран. | The Commission provides national accounts and trade statistics for some countries to UNSTAT on magnetic tape. |
В Академии Хана мы видели, что короткие 10 минутные видео работают намного лучше, нежели записанные часовые лекции, перенесённые на экран малого формата. | Now, from Khan Academy, we saw that short 10 minute videos worked much better than trying to record an hour long lecture and put it on the small format screen. |
Сейчас эти три фразы, записанные в формате Connextra они могут быть в любом порядке, однако они не должны быть в этом порядке. | Now these three phrases, to follow Connextra format, they have to be there but they can be in any order, they don't have to be in this order. |
warne888 если вы сейчас в Австралии или можете сесть за компьютер, пожалуйста, включите CH 9 через несколько минут, кадры НЛО, записанные на пленку!!!! | warne888 If you are in Australia or can get to a computer please tune into CH 9 as coming up in a few mins, footage of UFO's caught on film !!!! |
Когда мы изучаем историю, мы исследуем материалы, записанные в прошлом, и таким образом учимся у истории, и это нас трогает, не так ли? | When we explore history by examining images recorded in the past, we learn from history and are moved, aren't we? |
Их пренебрежение к жизни ни в чем не повинных людей и готовность совершать неописуемые чудовищные расправы, включая записанные на пленку казни заложников, не запугали иракский народ. | Their disregard for innocent life and their willingness to commit unspeakable horror, including the videotaped executions of hostages, has not intimidated the Iraqi people. |
Сегодня более, чем когда либо, Организация Объединенных Наций и принципы, записанные в Уставе, являются непосредственной основой поддержания безопасности, мира и развития и гарантией основных прав личности. | Today more than ever before, the United Nations and the principles enshrined in the Charter are the very foundations of the maintenance of security, peace and development and a guarantee of the fundamental rights of the individual. |
Сегодня более, чем когда либо, Организация Объединенных Наций и принципы, записанные в Уставе, являются непосредственной основой поддержания безопасности, мира и развития и гарантией основных прав личности. | In that context, I would like to stress once again the importance of efforts to maintain peace. |
И, конечно, нет борьбы, записанные в истории Конкорда, по крайней мере, если В истории Америки, который будет выдерживать сравнение с момента этого, будь то для числа занятых в ней, или за патриотизм и героизм, проявленные. | And certainly there is not the fight recorded in Concord history, at least, if in the history of America, that will bear a moment's comparison with this, whether for the numbers engaged in it, or for the patriotism and heroism displayed. |
Две последние записанные цифры в QEP книге отсылались получающему оператору, для того чтобы он нашел их в своей копии QEP книги и настроил диски на своей машине. | The last two digits of the QEP book entry were sent for the receiving operator to look up in his copy of the QEP book and set his machine's wheels. |
Похожие Запросы : записанные с помощью - записанные почты - записанные расходы - записанные композиции - записанные операции - записанные сессии - записанные носители - записанные продажи - записанные доходы - записанные данные - записанные звонки - записанные часов - записанные кадры