Translation of "заслушивать статический" to English language:


  Dictionary Russian-English

заслушивать - перевод : статический - перевод : заслушивать статический - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Статический шум) (Треск) (Статический шум) (Треск)
(Static) (Crackling) (Static) (Crackling)
Статический шлюз
Static Gateway
Статический шлюз
Static gateway
Статический перенос строк
Static Word Wrap
Статический IP адрес
Static IP Address
Добавить статический хост
Add New Static Host
Изменить статический хост
Edit Static Host
Статический курсор занятости
Passive Busy Cursor
Статический IP адрес
Static IP address
Открытый текст или статический WEP
Plaintext or static WEP
Предлагается не заслушивать сейчас заявлений по этому вопросу.
It is not proposed that statements be heard at this time.
Я нарисую этот статический случай вот тут.
I will draw this static case over here
Использовать статический IP адрес. Введите в полях требуемые значения
Use a static IP address. Use the fields below to enter the values
Есть несколько разновидностей курсора мигающий, мигающий, скачущий или обычный статический.
There are several variations of busy cursor available, including a Blinking Cursor, a Bouncing Cursor or a Passive Busy Cursor icon with no animation.
Вебсайт МГПО должен стать вебсайтом комплексного обслуживания, использующим простой статический интерфейс.
The IYDD website should become a one stop shop that uses a simple static interface.
Большинство политических и социальных явлений носят не статический, а динамический характер.
Most political and social phenomena are dynamic rather than static.
В Бангкоке в лучшие то времена было трудно получить бесплатный статический сигнал.
In Bangkok, at the best of times, it is difficult to get a static free signal.
Посмотрим обычным человеческим взглядом. Например у нас есть блок, это статический случай.
Look at a regular human level maybe we have a block, so this is the static case.
Итак, статический случай, сила трения меняется, когда я прикладываю силу в направлении вниз.
So in that static scenario, the force of friction changed as I applied more or less force in this downward direction
Национальное учреждение может быть уполномочено заслушивать и рассматривать жалобы и заявления, касающиеся положения отдельных лиц.
A national institution may be authorized to hear and consider complaints and petitions concerning individual situations.
Программа использует статический анализ, чтобы найти потенциальные ошибки сотни различных типов в Java коде.
It uses static analysis to identify hundreds of different potential types of errors in Java programs.
3.7 Омбудсмен может заслушивать любую из сторон в конфликте, которая пожелает воспользоваться его или ее услугами.
3.7 The Ombudsman may hear any of the parties involved in a conflict who want to avail themselves of his or her services.
Этот новый зал суда позволит заслушивать одновременно больше дел, что будет содействовать осуществлению стратегии завершения работы Трибунала.
This new courtroom will enable more cases to be heard at the same time, thereby supporting the implementation of the completion strategy.
Статический электрический потенциал может быть создан с помощью системы из трёх электродов кольца и двух крышек.
The static electric potential can be generated using a set of three electrodes a ring and two endcaps.
Органами, уполномоченными заслушивать дела, связанные с терроризмом, являются Суд специальной юрисдикции и Канцелярия прокурора по делам суда специальной юрисдикции.
The bodies competent to hear terrorism related cases are the Special Court and the Special Prosecutor's Office. Amendments to Act No.
В этом отношении право заслушивать жалобы на адвокатов и применять меры наказания, включая отзыв адвокатской лицензии, предоставлено Квалификационной комиссии.
In this regard, the Qualification Commission has authority to hear complaints against advocates and impose penalties, including the withdrawal of an advocate's licence.
661. Специальный комитет продолжал заслушивать свидетельства в отношении положения, сложившегося в учебных заведениях, в частности после начала народного восстания.
661. The Special Committee has continued to receive testimony concerning the conditions prevailing in educational institutions, in particular since the beginning of the popular uprising.
Цвет маркеров переноса строк Статический вертикальная черта в столбце переноса строки Динамический стрелка слева от визуально перенесённых строк
Sets the color of Word Wrap related markers Static Word Wrap A vertical line which shows the column where text is going to be wrapped Dynamic Word Wrap An arrow shown to the left of visually wrapped lines
Они накапливают статический электрический заряд, и пыльца прыгает на них и помогает распространять пыльцу от цветка к цветку.
They build up a static electric charge and the pollen jumps on them and helps spread that pollen from bloom to bloom.
Одна из делегаций особо отметила, что необходимо на более систематической основе заслушивать мнения учреждений, не входящих в Организацию Объединенных Наций.
One delegation emphasized that voices of non United Nations agencies should be heard more systematically.
Компилятор также может использовать статический тип значения для оптимизации хранилища и для выбора алгоритмической реализации операций над этим значением.
A compiler may also use the static type of a value to optimize the storage it needs and the choice of algorithms for operations on the value.
Эта эпоха давно позади, и когда то статический и пассивный союз европейских и североамериканских демократических государств претерпел серьезные изменения.
Those times are long gone, and the once static and passive alliance of European and North American democracies has changed profoundly.
Важную роль в этом процессе мог бы сыграть Верховный комиссар по правам человека, которого можно было бы регулярно заслушивать в Совете.
The High Commissioner for Human Rights could play an important role in that process and could report regularly to the Council.
Совет указал также, что Рабочая группа должна использовать весь накопленный опыт, связанный с санкциями, в частности заслушивать на индивидуальной основе соответствующих экспертов.
The Council also noted that the Working Group should benefit from all available sanctions expertise, including by being briefed, on a case by case basis, by appropriate experts.
Необходимо перечислить условия, такие, как теплота, давление, удар, статический разряд, вибрация или другие физические напряжения, которые могли бы привести к опасным ситуациям.
Where possible, the biological limit value should be relevant to the countries or regions in which the SDS is being supplied.
С зелёным экраном мы можем поставить любой фон, в движении или статический, и уверяю вас в наше время вы не заметите стыковки.
With the green screen we can put any background in the world on it, moving or still, and I can assure you, nowadays you can't see the joint.
Они готовы заслушивать петиции и выслушивать мнения, но они отказываются уступить хотя бы миллиметр своего абсолютного суверенитета над страной, которую они захватили как военный трофей.
It will listen to petitions and hear opinions, but it refuses to cede even a millimetre of the plenary sovereignty it exercises over a nation it seized as booty of war.
Вот так просто сместив перспективу с одного ствола к множеству подвижных веточек, мы видим, что дерево не просто статический объект, а очень даже подвижно.
And so simply by shifting our perspective from a single trunk to the many dynamic twigs, we are able to see that trees are not simply static entities, but rather extremely dynamic.
Введите имя статического сетевого узла и нажмите кнопку Добавить. Если статический хост имеет несколько имён, снова нажмите кнопку Добавить и введите ещё один псевдоним.
Enter the name of the known host then click the Add button. If the known host has multiple aliases click the Add button again and enter another alias.
Суд отказался заслушивать показания свидетелей, поскольку такая договоренность не существовала в письменном виде, а кроме того, о предполагаемой договоренности ни разу не упоминалось в ходе арбитражного разбирательства.
The court refused to hear evidence, as the agreement was never put into written form no mention was made of the alleged agreement in the arbitration.
Г н Каруана (главный министр Гибралтара) отмечает, что, хотя Комитет великодушно соглашается заслушивать каждый год представителей правительства Гибралтара, он ни разу не отразил в своих решениях мнения этих представителей.
Mr. Caruana (Chief Minister, Gibraltar) noted that while the Committee generously agreed, every year, to hear representatives of the Government of Gibraltar, it had not reflected any of their views in its actions.
В частности, не нужно будет повторно доказывать факты совершения преступлений, и поэтому одни и те же показания и доказательства можно будет заслушивать не в нескольких процессах, а только один раз.
In particular, the crime base will not need to be proven repeatedly, and therefore the same testimony and evidence can be heard only once rather than in multiple trials.
d) Комитет против пыток рассматривает в среднем 12 докладов за четыре недели или шесть докладов за сессию продолжительностью в две недели ежегодно с тех пор, как он начал заслушивать доклады
(d) The Committee against Torture has considered an average of 12 reports in 4 weeks, or 6 per two week session, each year since it began hearing reports
для достижения большей транспарентности судопроизводства следует предпринять шаги по обеспечению наличия достаточного количества судебных залов, с тем чтобы все гражданские и уголовные дела можно было заслушивать в залах суда, а не в частных кабинетах.
Judgements and transcripts should be made public on a consistent and coherent basis, in accordance with the law In order to increase the transparency of judicial proceedings, steps should be taken to ensure that there are sufficient courtrooms available so that all civil and criminal cases can be heard in courtrooms, as opposed to private offices.
Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре Переносить после Редактирование в Настройка Настроить редактор....
Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the Wrap words at option in the Editing tab in Settings Configure Editor...

 

Похожие Запросы : потеря заслушивать - заслушивать атака - скорость заслушивать - заслушивать показания - новости заслушивать - заслушивать аргумент - заслушивать свидетелей - статический контент - статический преобразователь - статический цепляется - статический дисплей - статический магнит