Translation of "застанут" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы уверены, что нас здесь не застанут?
You're sure we will not be surprised here?
Если меня там застанут меня исключат из школы.
If i get caught there, i'll get thrown out of school.
Она говорила Если меня застанут с этим, меня арестуют за оскорбление величества .
If they catch me doing this I'll be arrested for lese majeste, she had said. At the time photos of the emperor were venerated as religious objects.
Если кто нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их,
If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found
Если кто нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их,
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found
которое, замечу, мы можем и не застать, но они застанут точно. А мы должны помочь им сформировать его. Спасибо за внимание.
By the way we may not see this future, but they will. And our job is to help them make something of it. Thank you very much.
Мы должны учить их целостно, чтобы они справились с будущим, которое, замечу, мы можем и не застать, но они застанут точно.
And our task is to educate their whole being, so they can face this future. By the way we may not see this future, but they will.
Но в недалёком будущем думаю, многие из присутствующих сегодня в зале уже застанут это мы перейдём к высокопродуктивной экономике, которая не нуждается в людях работниках.
But in the not too long term, I think within the lifetimes of most of the people in this room, we're going to transition into an economy that is very productive, but that just doesn't need a lot of human workers.