Translation of "заявления о неправомерных" to English language:


  Dictionary Russian-English

заявления - перевод : заявления о неправомерных - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Редкий день проходит без новой истории о неправомерных действиях.
Hardly a day passes without a new story of malfeasance.
b) защита от применения репрессивных мер к лицам, сообщающим о неправомерных действиях.
(b) Protection of staff against retaliation for reporting misconduct the office would provide a secure environment where staff and others can feel free to consult on ethical issues on a confidential basis.
О. Заключительные заявления
Closing statements
Управление будет также обеспечивать защиту от применения репрессивных мер к лицам, которые сообщают о неправомерных действиях.
The programme would be designed to encourage good faith reporting of misconduct and the solicitation of advice on conduct, as well as to discourage interference with or retaliation against individuals engaged in such reporting.
Заявления о сфере применения
Declarations on the scope of application
А. Заявления о регистрации
A. Appeals against non inclusion
Вместе с тем рост числа неправомерных требований о предоставлении статуса беженца ставит под угрозу перспективы для переселения.
However, the growing abuse of systems for determining refugee status was jeopardizing opportunities for resettlement.
Есть три типа модулей информации модули MIB, заявления о соответствии и заявления о возможности.
Three types of SMI information modules exist MIB modules, compliance statements, and capability statements.
Генеральная Ассамблея заявления о последствиях
General Assembly statements of programme budget
а) сферы охвата пересмотра, касающегося вопросов подлога, неправомерных действий или некомпетентности НОО, на основе рассмотрения просьбы о проведении пересмотра
If the Executive Board agrees to perform a review of a proposed issuance of CERs, it shall, at the same meeting, decide on The scope of the review relating to issues of fraud, malfeasance or incompetence of the DOE, based on the consideration in the request for a review The composition of the review team.
ЗАЯВЛЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ, ПОСТУПИВШИЕ В МНООНС,
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL
Заявления о сфере применения (продол жение)
Declarations on the scope of application (continued)
Статья 19 Заявления о сфере применения
Article 19 Declarations on the scope of application
Теперь о политическом смысле нашего заявления.
Now I would like to turn to the political meaning of our declaration.
В. Выполнение Боннского заявления о подтверждении
Implementation of the Bonn Declaration on the
для лиц, подающих заявления о гражданстве
Examination for Applicants for Citizenship
Заявления, содержащие информацию о финансовом положении.
Financial disclosure statement.
Решение о поддержке Заявления о мерах по нормализации обстановки
Decision on support for the Declaration on Measures for the
Турция не менее критически относится к практике принятия неправомерных и жестких ответных мер.
It was equally critical of improper and harsh retaliatory measures.
Статья 18. Заявления о сфере применения (продолжение)
In the absence of Mr. Pinzón Sánchez (Colombia), Mr. Chan (Singapore), (Vice Chairman) took the Chair.
5. Проект заявления о принципах и обязательствах.
5. Draft statement of principles and commitments.
VII. ПРОЕКТ ЗАЯВЛЕНИЯ О ПРИНЦИПАХ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ
VII. DRAFT STATEMENT OF PRINCIPLES AND COMMITMENTS
А. Проект заявления о принципах и обязательствах
A. Draft Statement of Principles and Commitments
Прежде всего о существе заявления и о его ключевых понятиях.
First of all, I would like to say something on the substance of the declaration and its key terms.
Есть заявления о группах, включающих до 100 особей.
Claimed groups of up to 100 have been found.
Заявления о признании вины сокращают продолжительность судебных процессов.
A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings.
В. Порядок подготовки заявления КЛ о состояния рынка
Preparation of the TC market statement
Заявления о признании вины сокращают продолжительность судебных процессов.
Experience shows that not more than a day is needed for a Chamber to satisfy itself that a guilty plea is informed, unequivocal, and made freely and voluntarily.
В. Выполнение Боннского заявления о подтверждении решимости более
Implementation of the Bonn Declaration on the commitments to enhance
34. Заявления о последствиях для бюджета по программам.
34. Statements of programme budget implications
проекта заявления о принципах и обязательствах и проекта
the draft statement of principles and commitments and on
Приложите заявления о согласии всех указанных Вами организаций.
Enclosed endorsement letters from each of the listed institutions.
На вопрос о финансировании он ответил, придерживаясь старых заявления о краудфандинге.
When asked about funding, he stood by his previous claims about crowdfunding.
Оно не будет подменять собой любые действующие механизмы, имеющиеся в распоряжении персонала и руководителей для урегулирования жалоб или представления информации о неправомерных действиях.
It would not replace any existing mechanism available to staff and managers for the resolution of grievances or the reporting of misconduct.
Год назад заявления Супари о вирусной независимости выглядели аномальными.
A year ago, Supari s assertions about viral sovereignty seemed anomalous. Disturbingly, however, the notion has morphed into a global movement, fueled by self destructive, anti Western sentiments.
Мы очень внимательно изучили сделанные заявления о добрых намерениях.
We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made.
84. Затем были рассмотрены заявления о членстве в Комитете.
84. New applications for membership in the Committee were then considered.
Процедура рассмотрения заявления требует наличия информации о происхождении предмета.
A Certificate for temporary export may be issued for a period of no longer than five years, while a Certificate for permanent export is valid for three years from the date of issue.
Делегация Японии также попросила о включении в отчет о заседании следующего заявления
The delegation of Japan also requested that the following position be placed on record
Заявления
Fax ( 256 41) 252093
VII. Закон о требованиях, касающихся эстонского языка, для лиц, подающих заявления о гражданстве
VII. Law on Estonian Language Requirements for Applicants for Citizenship
Будучи членом Бюро, Председатель рассматривал заявления защиты об отводе судей и заявления двух осужденных о смягчении назначенных им наказаний.
As a member of the Bureau, the President considered applications from the defence for the disqualification of judges and applications from two convicted prisoners for commutation of their sentences.
Такой пересмотр ограничивается вопросами подлога, неправомерных действий или некомпетентности назначенных оперативных органов и проводится в следующем порядке
Such a review shall be limited to issues of fraud, malfeasance or incompetence of the designated operational entities and be conducted as follows
Такой пересмотр ограничивается вопросами подлога, неправомерных действий или некомпетентности назначенных оперативных органов и проводится в следующем порядке
Such a review shall be limited to issues of fraud, malfeasance or incompetence of the designated operational entities and be conducted as follows Upon receipt of a request for such a review, the Executive Board, at its next meeting, shall decide on its course of action.
Что значат заявления Навального о бремени управления и поддержке баланса ?
Are statements like this what Navalny means when he talks about managing burdens and showing balance ?

 

Похожие Запросы : заявления о - заявления о - заявления о преступлениях - заявления о дискриминации - заявления о намерении - заявления о недобросовестном - заявления о производительности - заявления о нарушениях - заявления о злоупотреблении - заявления о банкротстве - заявления о намерениях - заявления о намерениях - заявления о нарушениях - заявления о соответствии