Translation of "значительно обогащают" to English language:


  Dictionary Russian-English

значительно - перевод : значительно - перевод : значительно - перевод : значительно - перевод : значительно обогащают - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ваши знания обогащают каждого сотрудника компании
Your Knowledge Makes Everyone Smarter
Это знак международному сообществу беженцы наши братья, которые обогащают общество.
It is also a signal to the international community that refugees are our fellow human beings and are an enrichment to society.
Спектр зимних мероприятий обогащают и специальные трассы для любителей лыжного альпинизма.
The range of winter activities also includes special alpine skiing routes.
Эти люди, каждый на своем месте, обогащают деятельность Агентства своим опытом и знаниями.
These individuals bring to their respective positions an impressive range of skills.
Они мстят за то только, что Бог и Его посланник обогащают их от щедрот своих!
They did it only out of vengeance for God and His Apostle had enriched them by their grace.
Они мстят за то только, что Бог и Его посланник обогащают их от щедрот своих!
And they avenged not except for this that Allah and His apostle had enriched them out of His grace.
Они мстят за то только, что Бог и Его посланник обогащают их от щедрот своих!
They were resentful only because God and His Messenger have enriched them out of His grace.
Моя делегация полностью разделяет мнение о том, что все религии, культуры и цивилизации обогащают человечество.
My delegation fully shares the view that all religions, cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind.
У старости есть замечательные достоинства более широкие знания и опыт, которые обогащают эмоциональную сторону жизни.
Aging brings some rather remarkable improvements increased knowledge, expertise and emotional aspects of life improve.
Значительно.
Massively.
В посте Когда сообщества бедных сами обогащают себя , написанном одним из организаторов, было несколько интересных мыслей
In the post When Communities of the Poor Empower Themselves , written by one of the organizers, there were some interesting thoughts The heady events we have come to know as the Arab Spring are just one recent example of the aspirations of millions of people in North Africa and the Middle East for a greater say in their lives, for more just and economically equitable societies.
Эти разнообразные механизмы представительства обогащают деятельность сети благодаря тому, что в ходе обсуждений высказываются различные точки зрения.
These diverse representation arrangements enrich the activities of the Network by introducing different viewpoints in the discussions.
8. В России и Индии существуют различные религии, которые обогащают духовные ценности их обществ и мировую цивилизацию.
English Page 8. The different religions that coexist in India and Russia enrich the spiritual values of societies and of world civilization.
Это значительно.
This is very substantial.
Многие иммигранты, прибывающие в Соединенные Штаты, происходят из англоязычных стран Карибского бассейна, и они обогащают культуру Соединенных Штатов.
Many immigrants to the United States have come from the English speaking Caribbean, and they have enriched the United States.
Свобода волеизъявления и связанные с ней права являются частью развития человеческой цивилизации и обогащают собой всемирное культурное наследие.
Freedom of expression and its corollaries formed part of the development of human civilization and the enrichment of the universal cultural heritage.
Ситуация значительно изменилась.
The situation has changed dramatically.
Ситуация значительно изменилась.
The situation has changed considerably.
Предложение значительно ниже.
The supply will be quite low.
Это значительно ниже.
OK. It's much lower.
Это значительно дешевле.
That's not that big a bill.
Это очень значительно.
This is very significant.
А это значительно!
That's quite significant!
Да, может, и значительно.
Can the situation get worse? Yes, it can much worse.
Да, может, и значительно.
Yes, it can much worse.
Твоя работа значительно улучшилась.
Your work has greatly improved.
Ценность иены значительно возросла.
The value of the yen has risen greatly.
Тот музей значительно разросся.
That museum turned out to be huge.
Том значительно выше Мэри.
Tom is much taller than Mary.
Я хочу значительно больше.
I want much more.
Стоимость жизни значительно возросла.
The cost of living increased dramatically.
Твой английский значительно улучшился.
Your English has improved considerably.
Мои оценки значительно улучшились.
My grades have improved significantly.
Её оценки значительно улучшились.
Her grades have improved significantly.
Французский Тома значительно улучшился.
Tom's French has improved significantly.
Ты значительно умнее меня.
You're way smarter than me.
Вы значительно умнее меня.
You're way smarter than me.
Это количество значительно увеличилось.
That number has increased dramatically.
Вы значительно опытнее меня.
You're way more experienced than I am.
Ты значительно моложе Тома.
You're way younger than Tom.
Вы значительно моложе Тома.
You're way younger than Tom.
Ты значительно моложе меня.
You're way younger than me.
Вы значительно моложе меня.
You're way younger than me.
Ты значительно выше Тома.
You're way taller than Tom.
Вы значительно выше Тома.
You're way taller than Tom.

 

Похожие Запросы : культурно обогащают - обогащают содержание - обогащают опыт - обогащают жизнь - обогащают знания - обогащают словарный запас - значительно снизились - значительно улучшить - значительно ниже - значительно улучшилось