Translation of "иди возьми" to English language:


  Dictionary Russian-English

возьми - перевод : иди возьми - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Иди возьми пальто.
Get your coat!
Теперь иди, возьми веревки.
Go on, get the ropes.
Возьми это и иди туда.
Pick this up and go over there.
Иди возьми шапку, мой мальчик.
Go and get your hat, my dear boy.
Хорошо, иди вперед, возьми шляпу.
All right, go ahead, get your hat.
Финекс, иди сюда, возьми это, иди к Джейми, пожалуйста .
Phoenix, come here, take this, and go to Jamie, please.
Финекс, иди сюда, возьми это, иди к Джейми, пожалуйста .
Phoenix, come here, take this, and go to Jamie, please.
Возьми вещи и иди постирай их.
Take the clothes and go wash them.
Или шаль возьми, или иди в комнаты.
Either take a shawl or come in.'
Возьми ключ и иди к нам спать...
Take the key and go sleep at our house...
Возьми это ведро и иди на улицу.
Take this bucket and go outside.
Возьми эту пушку и иди на корму.
Take this gun and get back in the stern.
Возьми фонарь, иди на палубу к борту.
They are here aready, see to the door Lombosco, in warehouse 3.
Лесли, иди в дом, возьми с собой женщин.
Leslie, go into the house. Take the women with you.
Если ты чего то хочешь иди и возьми это.
If you want somethin , go get it.
И я научил ее Финекс , иди сюда , возьми это , иди , и имя моего сына, Джейми .
And I've taught her Phoenix, come here, take this, go to and the name of my son, Jamie.
И я научил ее Финекс , иди сюда , возьми это , иди , и имя моего сына, Джейми .
And I've taught her Phoenix, come here, take this, go to and the name of my son, Jamie.
тебе говорю встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.
тебе говорю встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
Золотое Руно твоё. Иди и возьми его! Ха ха ха ха!
No problem, the fleece is yours.
Иди возьми нам кофе и подумай о том, что ты сделал.
Go order us some coffee and think about what you've done. No, really
О Ха Ни! Возьми свою спортивную форму и иди за мной.
Oh Ha Ni, get your P.E. uniform and come with me.
Брат Жан, иди отсюда, возьми мне железный ворон и принести ее прямо
Friar John, go hence Get me an iron crow and bring it straight
Если ты знаешь чего ты стоишь, так иди и возьми того, чего ты заслуживаешь!
Now if you know what you're worth, then go out and get what you're worth but you gotta be willing to take the hits
Иди к пандусу, возьми ещё одну тележку, и в неё сложи всё это добро!
Go to the ramp, get another truck and put that stuff on.
Иди. Иди. Иди, иди, иди.
Hey.
Возьми возьми.
It's okay, take it.
Возьми, возьми.
Go on, keep it.
Иди, иди, иди!
Go, go, go!
Иди, иди, иди
Go, go, go
Иди, иди, иди...
Come, come, come...
Иди, иди, иди, иди, дай мне твою руку.
Come, come, come, come, give me your hand.
Иди! Иди.
This is so Zavarzin it ... 534 lt br gt 00 56 26,700 amp gt 00 56 28,636 lt br gt Go!
Иди, иди...
Hello.
Иди, иди.
So what do you suggest? Leave.
Иди, иди.
I'll go? Go.
Иди, иди!
Иди, иди!
Иди! Иди!
Go, go!
Иди, иди.
Hehhehheh! Go on, go on.
Иди, иди.
Oh, get going.
Иди, иди!
Come here, come here.
Иди, иди ...
Come, come...
Иди, иди.
No, run along.
Иди, иди.
Go to bed now.
Иди, иди!
Come on!

 

Похожие Запросы : возьми два - возьми деньги - черт возьми - возьми мой - черт возьми - черт возьми - черт возьми - возьми корону - возьми нас - возьми нас - просто возьми - возьми это - возьми такси