Translation of "индивидуально или коллективно" to English language:
Dictionary Russian-English
коллективно - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : индивидуально или коллективно - перевод : или - перевод : коллективно - перевод : индивидуально - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Правительства, индивидуально или коллективно, должны предупреждать террористические акты и бороться с ними. | Governments, individually and collectively, should prevent and combat terrorist acts. |
Повторю вопрос Платона Способны ли люди к рациональному самоуправлению, индивидуально или коллективно? | Are human beings fit for self governance, rational self governance, either individually or collectively? |
Правительства могут, индивидуально или коллективно, в том числе через региональные форумы министров по окружающей среде, пожелать | Governments may individually or collectively, including through regional environmental ministerial forums, wish |
В противном случае что бы мы ни делали, индивидуально или коллективно, наша деятельность не принесет никаких результатов. | Otherwise, whatever we do, individually or collectively, will be ineffective. |
Легко сказать, но правительства, индивидуально и коллективно, все еще сражаются, чтобы переосмыслить условия контракта. | That is easy to say, but governments, individually and collectively, are still struggling to redefine the terms of that contract. |
В этот день мы вновь индивидуально и коллективно выражаем свою неизменную солидарность с народом Палестины. | On this day, we once again individually and collectively express our steadfast solidarity with the people of Palestine. |
Некоторых лиц арестовывают коллективно, а не индивидуально, что еще больше уменьшает гарантии соблюдения должной процедуры. | In many cases, groups of persons, not individuals, were arrested, thus further reducing procedural safeguards. |
А точнее, очень сильные эмоциональные вознаграждения, которые игры предлагают людям, как индивидуально, так и коллективно. | And specifically, it's in terms of the very intense emotional rewards that playing games offers to people both individually and collectively. |
Правительства стран кредиторов индивидуально или коллективно предлагали решения этой проблемы, и на первой сессии Комиссии по устойчивому развитию многие делегации призывали сократить, простить или списать долг. | Governments of creditor countries, either individually or collectively, had proposed solutions to the problem, and at the first session of the Commission on Sustainable Development many delegations had appealed for debt reduction and debt condonation and cancellation. |
2. признает, что главную ответственность за эту деятельность и осуществление Декларации тысячелетия индивидуально и коллективно несут правительства | 2. Recognizes that Governments bear the main responsibility, individually and collectively, for action and implementation of the Millennium Declaration |
Следовательно, согласно Уставу, члены Совета Безопасности, как индивидуально, так и коллективно, несут на себе общую ответственность всего членского состава Организации. | Consequently, under the Charter, the members of the Security Council, both individually and collectively, bear the joint responsibility of the membership of the Organization. |
Безопасность начинается на уровне отдельного человека, и не может быть ни мира, ни безопасности там, где люди индивидуально или коллективно, меньшинства или большинства неспособны сохранять свое достоинство и осуществлять свои неотъемлемые права. | Security begins at the level of the individual, and there can be neither peace nor security while people, singly or collectively, minorities or majorities, are unable to uphold their dignity and exercise their inherent rights. |
Имеются обнадеживающие признаки расширения сотрудничества частного сектора с программами и приоритетами, установленными правительствами либо индивидуально, либо коллективно в рамках Организации Объединенных Наций. | There are encouraging signs of increased private sector cooperation with programmes and priorities established by Governments either individually or acting collectively in the United Nations. |
Эти молитвы могли совершаться индивидуально или в собрании верующих. | The prayers could be prayed individually or in groups. |
Всё индивидуально. | Now, I guess that depends, right? |
В период 2005 2009 годов, государства участники будут и впредь руководствоваться знанием о том, что они индивидуально и коллективно ответственны за обеспечение соблюдения Конвенции. | During the period 2005 2009, the States Parties will continue to be guided by the knowledge that individually and collectively they are responsible for ensuring compliance with the Convention. |
Чтобы коллективно сказать владельцу земли или фабрики нет, мы не будем работать или | So they could collectively tell the person who owns the land or the factory |
Южная Африка использовала амнистию наилучшим образом, предоставив ее не коллективно, а лишь индивидуально тем лицам на обеих сражающихся сторонах, которые осознали и обнародовали свои преступления. | South Africa made the best of amnesty by not providing it collectively, but only individually to those on both sides of the struggle who acknowledged and disclosed their crimes. |
a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или | (a) Individually as receivables to which the assignment relates or |
Каждый действует сугубо индивидуально. | And each one is making their own individual effort. |
Культурные ценности оцениваются индивидуально. | The Law on Export of Cultural Goods distinguishes between standard and general open licences. |
Каждое заявление рассматривается индивидуально. | You will also be subject to 4.5 tax on the value of the goods, as described above, unless you are exempted for particular circumstances. |
Ведущие эксперты также коллективно | Lead reviewers collectively shall also |
Их необходимо решать коллективно. | They must be addressed and solved collectively. |
Давай решим это коллективно. | Let's crowdsource this. |
Члены Группы друзей, индивидуально и коллективно, будут делиться своими мнениями и предложениями с другими государствами членами на всех уровнях, чтобы выработать общий подход к реформе Организации Объединенных Наций. | The Group of Friends, individually and collectively, will share its views and proposals with all Member States at all levels in order to build a common approach towards the reform of the United Nations. |
Человечество в большинстве своем поймано в эту травму эгоистического сознания и следовательно проявляет это в том, как мы, человеческие существа, проживаем наши жизни как индивидуально, так и коллективно. | Humanity is by large caught in this raum of egoic consciousness and therefore manifests it in the way that we, human beings, live our lifes both individually and collectively. |
Иногда заводит насесты в зданиях, висит вниз головой, в маленьких группах или индивидуально. | It sometimes roosts in buildings, hanging upside down, in small groups or individually. |
Они сканируют каждый рентген индивидуально. | They scan each individual X ray. |
Если европейцы будут продолжать строить институты, удовлетворяющие требованиям всех стран членов ЕС, они индивидуально и коллективно будут обречены на то, чтобы играть лишь незначительную роль на мировой политической арене. | If Europeans continue to build institutions that seek to satisfy all EU member states, they individually and collectively will be doomed to play a minor role on the global stage. |
Пришло время для предполагаемой четвертой власти СМИ тщательно изучить поведение и мотивы судей и прокуроров, как индивидуально, так и коллективно, так же, как они это делают с избранными чиновниками. | It is high time for the supposed Fourth Estate the media to scrutinize the behavior and motives of judges and prosecutors, both individually and collectively, in the same way they do elected officials. |
15. вновь призывает все государства члены индивидуально и коллективно убедить ливийское правительство в полной мере и эффективно отреагировать на просьбы и решения в резолюциях 731 (1992) и 748 (1992) | 15. Calls again upon all Member States individually and collectively to encourage the Libyan Government to respond fully and effectively to the requests and decisions in resolutions 731 (1992) and 748 (1992) |
15. вновь призывает все государства члены индивидуально и коллективно убедить ливийское правительство в полной мере и эффективно отреагировать на просьбы и решения в резолюциях 731 (1992) и 748 (1992) | Calls again upon all Member States individually and collectively to encourage the Libyan Government to respond fully and effectively to the requests and decisions in resolutions 731 (1992) and 748 (1992) |
Кабинет коллективно подотчетен Национальной ассамблее. | Cabinet is responsible collectively to the National Assembly. |
Может быть голосованием решаем коллективно. | Maybe we take a vote we crowdsource. |
Мы коллективно забыли этот урок. | We have collectively forgotten that lesson. |
Опасибо от нас всех коллективно. | Thank you. We collectively thank you. |
Все государства отдельно или коллективно должны сообща отстаивать цели и принципы Организации Объединенных Наций. | All States, individually and collectively, must come together to defend the purposes and principles of the United Nations. |
Но это не индивидуально для каждого. | But it's not tailor made for each and one. |
Я не буду также индивидуально приглашать ораторов занять места за столом или в зале Совета. | Also, I will not individually invite speakers to take seats at the table or invite them to resume their seats at the side of the Chamber. |
Коллективно они представляют собой Большого брата. | Collectively they are Big Brothers. |
Она была коллективно разработана всеми членами. | They have been arrived at collectively by the membership. |
Это оздоровительные прогулки по индивидуально составленным маршрутам. | Then there are constitutional walks along individually tailored routes. |
Бытие объективно, а не субъективно и индивидуально. | Being is objective, not subjective or individual. |
Страны не смогут индивидуально найти прочные решения. | Countries will not be able to find lasting solutions individually. |
Похожие Запросы : индивидуально и коллективно - коллективно и индивидуально - индивидуально или совместно - коллективно совместно - коллективно говоря - коллективно компания - принято коллективно - средства коллективно - коллективно обесцененные - коллективно провести - работать коллективно