Translation of "испрашивается для использования" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : испрашивается - перевод : испрашивается - перевод : использования - перевод : для - перевод : использования - перевод : для - перевод : для - перевод : использования - перевод : испрашивается - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Испрашивается увеличение ассигнований для покрытия | An increase is requested to cover expenses in |
Новая должность испрашивается для управления альтернативными инвестициями. | A new post is requested to manage alternative investments. |
ii) подробная ведомость расходов, для покрытия которых испрашивается помощь. | (ii) An itemized statement of the costs for which assistance is requested. |
США для приобретения принадлежностей и расходных материалов не испрашивается. | No increase is requested in the provision of 60,000 for the cost of expendable supplies and materials. |
v) подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь | (v) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. |
vi) подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь | (vi) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. |
iii) подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь | (iii) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. |
ii) подробная ведомость сметных расходов, для покрытия которых испрашивается помощь | (ii) An itemized statement of the estimated costs for which assistance is requested. |
Для Отдела по расследованиям испрашивается сумма в размере 25 000 долл. | Overall resource requirements of the Department of Peacekeeping Operations |
США) испрашивается в 16 претензиях. | Other claims with this loss type relate to loss of cash. |
Испрашивается выделение 126 200 долл. | No further resources are required for the study, although there is a requirement to continue the General Service post for the 2006 2007 biennium. |
Для группы медицинского обслуживания испрашивается одна новая должность врача класса С 4. | The estimate of 19,714,200 provides for salaries, common staff costs and staff assessment for the continuing 61 posts and the net increase of 45 posts. |
Для соблюдения требований безопасности и исходя из оперативных потребностей испрашивается дополнительная должность электрика. | An electrician is on 24 hour standby to be able to support electrical problems. To meet these safety and operational requirements one additional core post Electrician is requested. |
Для Канцелярии начальника испрашивается одна дополнительная должность заместителя начальника Службы класса С 5. | One additional P 5 post is requested for the Office of the Chief to provide for a Deputy Chief of Service. |
США, вследствие чего испрашивается 5000 долл. США. | A reduction of 8,300 is made in the provision for hospitality and thus 5,000 is requested. |
Не для коммерческого использования. | Non Commercial Use. |
Не для коммерческого использования. | Non Commercial Use. |
Не для коммерческого использования. | Non commercial use. |
В. Условия для использования | Conditions for use |
Область для частного использования | Private Use Area |
Укажите профиль для использования | Select profile to use |
Эта должность испрашивается для потенциала Бюджетной группы в области контроля за бюджетом и его исполнением. | This post is requested to enhance the budget monitoring and implementation capacity of the Budget Unit. |
Испрашивается незначительное увеличение ассигнований в 83 100 долл. | A small increase is requested in the provision of 83,100 for the acquisition of data processing and office equipment. |
Графическое приложение для использования Bazaar | GUI application for using Bazaar |
Вода была нормирована для использования. | Water was rationed as per use. |
Фото опубликовано для повторного использования. | Photo published for reuse. |
Программа доступна для некоммерческого использования. | JWKTL is available for non commercial use. |
Настройка системы для использования kdm | Configuring your system to use kdm |
Подготовка kppp для использования PAP | Preparing kppp for PAP |
Заплатка для использования системного лотка | System tray patch |
Команда для использования скачанных словарей | The command used to start a downloaded vocabulary |
Программное обеспечение для индивидуального использования | Single user software 57 900 51 300 |
Роботизированная Система для Различного Использования. | Multi Appendage Robotic System. |
Это всё для твоего использования | You make use of them. |
d) для покрытия расходов по фрахту и сопутствующих расходов испрашивается сумма в размере 5900 долл. США. | (d) An amount of 5,900 is requested for freight and related costs. |
Испрашивается одна должность менеджера по управлению инфраструктурой (С 4). | The Infrastructure Manager is responsible for the overall management and day to day operations of the information technology infrastructure which supports all staff of the service. |
Негативные последствия использования угля для экологии значительно превышают последствия от использования нефти. | The negative environmental effects of the use of coal far exceed those of the use of oil. |
На двухгодичный период 2006 2007 годов такая помощь испрашивается непосредственно для этой Секции, что представляется более уместным. | For the 2006 2007 biennium, this has been more appropriately requested under the Section. |
Одна должность С 2 испрашивается для подпрограммы 7 Информационно коммуникационные и космические технологии (там же, пункт 18.65). | V.31 One P 2 is requested for subprogramme 7, Information, communication and space technology (ibid., para. |
В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С 3. | The General Assembly, in its resolution 59 272 of 23 December 2004, requested that original versions of the reports of the Office of Internal Oversight Services not submitted to the Assembly be made available upon request to any Member State. |
b) для покрытия представительских расходов в связи с сессией Комиссии испрашивается сумма в размере 4300 долл. США | (b) An amount of 4,300 is requested to cover hospitality requirements arising out of the Commission apos s session |
Для использования модуля, выберите Сервис Сбои. | To use the crashes plugin point konqueror to Tools Crashes. Here you can select to view the site that konqueror has crashed on or clear the list of crashes, if any. |
Фото предоставлено inmediahk.net для некоммерческого использования. | Image from inmediahk.net. Non commercial use. |
Предлагается для бесплатного скачивания и использования. | This is true for all versions of VB.NET. |
Закон включает исключение для коммерческого использования. | The law includes an exception for commercial purposes. |
Похожие Запросы : испрашивается - испрашивается для оплаты - испрашивается для доставки - для использования - для использования - для использования - для использования - использования для - для использования - для использования - для использования