Translation of "как вы принимаете" to English language:


  Dictionary Russian-English

как - перевод :
How

как - перевод : вы - перевод :
You

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Как вы принимаете решения?
How do you make decisions?
Как вы принимаете это решение?
How do you make that decision.
Вы слишком многое принимаете как должное.
You take too much for granted.
Вы принимаете?
Do you accept?
Вы принимаете VISA?
Do you accept Visa?
Принимаете ли вы?
Will you accept it?
Принимаете ли вы Иисуса Христа как своего Спасителя?
Do you accept Jesus Christ as your personal Savior?
То, что вы, американцы, принимаете как данность, понимаете?
That's one thing you Americans take for granted, you know?
Мы собираемся смоделировать, как вы принимаете подобные решения.
We're going to model how you think about a decision like that.
Вы принимаете ее как должное, не осознавая этого.
You've taken it for granted, you're not conscious about it.
Вы принимаете дорожные чеки?
Do you take travelers' checks?
Вы принимаете эту карту?
Do you accept this card?
Вы принимаете кредитные карты?
Do you accept credit cards?
Вы принимаете дорожные чеки?
Do you accept traveler's checks?
Вы принимаете кредитные карты?
Do you accept a credit card?
Вы принимаете кредитные карты?
Do you take credit cards?
Вы не принимаете подарки.
You don't accept gifts.
Вы не принимаете подарков.
You don't accept gifts.
Вы принимаете American Express?
Do you take American Express?
Вы принимаете моё предложение?
Do you accept my offer?
Вы принимаете дебетовые карты?
Do you take debit cards?
Вы принимаете лекарство дорогая?
Are you taking your medication darling?
Вы принимаете сторону Рой.
You're taking Roy's side.
Теперь Вы меня принимаете ...
Now, you take me...
Так вы принимаете меня?
To Athos. I'm accepted?
Как вы принимаете смысл что то без необходимости определены?
How do you accept the meaning of something without it having being defined?
Вы не принимаете моё предложение?
Do you not accept my offer?
Вы принимаете пациентов по субботам?
Do you see patients on Saturdays?
Вы ведь принимаете кредитные карты?
You take credit cards, right?
За кого вы их принимаете?
Who do you think they are?
Зачем Вы принимаете это лекарство?
Why do you take that medicine?
За кого вы нас принимаете?
Who do you think we are?
Вы не принимаете кредитные карты?
You don't accept credit cards?
Почему Вы принимаете это лекарство?
Why are you taking this medication?
Вы принимаете меня за балбес?
'Do you take me for a dunce?
Вы принимаете меня за труса?
She makes me a coward?
Вы, женщины, покорно принимаете наказание.
You women sure take a lot of punishment.
За кого вы меня принимаете?
Me? Who do you take me for?
За кого вы меня принимаете?
What kind of a girl do you think I am?
Вы многих у себя принимаете.
You receive a lot of people.
За кого вы себя принимаете?
What do you take yourself for?
Как вы понимаете то, что вы принимаете за правду, правдиво на самом деле?
How do you know what is true, that you take to be true?
Вы принимаете людей за идиотов? ЯЗащищуЛаМакарена
Do they think people are stupid?
Вы сейчас принимаете какие нибудь лекарства?
Are you currently using any medication?
Почему вы всегда принимаете сторону Тома?
Why do you always take Tom's side?

 

Похожие Запросы : вы принимаете - Как вы его принимаете? - Вы принимаете участие - если вы принимаете - Вы принимаете молоко? - Вы принимаете сахар? - которые вы принимаете - когда вы принимаете - принимаете - Вы принимаете наличные деньги? - Вы принимаете кредитные карточки? - Вы принимаете доллары США? - Вы принимаете кредитные карты? - вы как