Translation of "как необходимые" to English language:


  Dictionary Russian-English

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Как же нам развить необходимые навыки?
So how do we develop the skills that we need?
Как долго могут длиться необходимые процедуры?
As a rule, it will be the territorial office of Rossvyazokhrankultura in the region you are located.
Внутри выглядит как универмаг для супергероев все необходимые товары.
So they opened this place. Inside, it's like a Costco for superheroes all the supplies in kind of basic form.
Я как раз иду в офис подготовить необходимые документы.
I'm on my way to the office.
Но впервые за всю историю человечества у нас есть необходимые технологии, необходимые ноу хау, необходимые средства, необходимые лекарства, способные сохранить жизни.
But for the first time in history, we have the technology we have the know how we have the cash we have the life saving drugs.
Необходимые средства.
Wherewithal to deliver.
Необходимые Мигранты
Necessary Migrants
Необходимые инвестиции
Investment Needed
Необходимые соглашения
Agreements required
Необходимые меры
Measures to that end
Необходимые действия
Measures to that end
Необходимые мероприятия
Facilities
Необходимые библиотеки
Required Libraries
Необходимые поля
Required Fields
Необходимые атрибуты
Required attributes
Необходимые документы
The Higher Education System
Я отдам все необходимые распоряжения, как только мы будем в Берлине.
I'll make the necessary arrangements as soon as we arrive in Berlin.
В. Необходимые действия
B. Action to be taken
5. Необходимые ограничения
5. Due restraint
Ресурсы, необходимые для работы Верховного комиссара, должны быть выделены как можно скорее.
The resources needed for the High Commissioner apos s work should be provided as soon as possible.
В общем, они открылись. Внутри выглядит как универмаг для супергероев все необходимые товары.
So they opened this place. Inside, it's like a Costco for superheroes all the supplies in kind of basic form.
Тем временем мир и даже меры, необходимые для установления мира, как никогда трудноосуществимы.
In the meantime, peace even the measures necessary to deliver peace is further away than ever before.
Энергию надо рассматривать также, как и остальные виды сырья, необходимые для производ ства стали.
Energy should be considered in the same way as other key production raw materials.
Мы приняли необходимые меры.
We took the necessary measures.
Он вносит необходимые изменения.
He makes necessary changes.
Пожалуйста, сдайте необходимые бумаги.
Please hand in the necessary papers.
b) Необходимые качества судьи
(b) Qualities required of a judge
1.3 Необходимые первоочередные меры
1.3 Priority Action Required
2.3 Необходимые первоочередные меры
2.3 Priority Action Required
3.3 Необходимые первоочередные меры
3.3 Priority Action Required
4.3 Необходимые первоочередные меры
4.3 Priority Action Required
5.3 Необходимые первоочередные меры
5.3 Priority Action Required
6.3 Необходимые первоочередные меры
6.3 Priority Action Required
7.3 Необходимые первоочередные меры
7.3 Priority Action Required
Выберите необходимые вам разговорники
Please decide which phrase books you need
НЕОБХОДИМЫЕ ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ
NECESSARY DATA AND INFORMATION
Я собрал необходимые средства.
I raised did fundraising.
Захватите необходимые документы. Конечно.
You might bring the registration book and any necessary papers.
Они содержат все знаки подлинности, необходимые для пробуждения нашей ностальгии. Использование радио как саундтрека.
They contain all the markers of authenticity necessary to evoke our nostalgia The use of radio as soundtrack.
Общественное движение вот, где мы возьмём активистов, вот, как мы протолкнём необходимые культурные изменения.
The grass roots network is where we will get the activism, where we will get the push for the cultural change that we need.
И, насколько Мы можем сказать, это, как представляется, быть непредсказуемым, необходимые для потоковый шифр.
And, as far as we can tell, it seems to be unpredictable as required for a stream cipher.
Откуда прибудут новые необходимые войска?
Where will the new troops that are needed come from?
У тебя есть необходимые навыки.
You have the necessary skills.
У вас есть необходимые навыки.
You have the necessary skills.
США, необходимые для ее финансирования.
Under this structure, the authorized full strength of the Special Security Service will be reduced from its current strength of 1,287 to 395, including 35 civilian staff.

 

Похожие Запросы : рассматриваются как необходимые - необходимые элементы - необходимые документы - необходимые компетенции - необходимые вопросы - необходимые средства - необходимые требования - необходимые меры - необходимые минералы - необходимые задачи - необходимые детали - необходимые навыки - ресурсы, необходимые - необходимые корректировки