Translation of "как он был" to English language:


  Dictionary Russian-English

он - перевод :
He

как - перевод :
How

как - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Как он был убит?
How was he killed?
Он был, как заколдован.
It was bewitched!
Как он был разочарован.
He must have been terribly disappointed.
Он был, как помешанный.
He was like a madman.
Он был невинен как дитя.
He was innocent as a child.
Он был мне как отец.
He has been like a father to me.
Он был нем, как камень.
He remained silent like a stone.
Он был мне как отец.
He was like a father to me.
Он был чёрный как смоль.
It was pitch black.
Он был голоден как волк.
He was as ravenous as a bear.
Он был пьян как дельтаплан.
He was as drunk as a lord.
И он был, как слово !
And it was like A Word !
Иногда он был как ребенок.
He was like a little boy sometimes.
Как он был убит, лейтенант?
How do you think he was murdered, lieutenant?
Он был... там. Как это...
It was there, like that...
Да он был, как Затопек!
But he looked like Zatopek!
Так как он был совсем как ребёнок, он поддался соблазну.
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
Он был колючим, как ежик, да.
He was spiny, like a hedgehog, yes.
Он был для меня как отец.
He was like a father to me.
Телескоп он был поражен, как это
The telescope he was hit like this
Можно посмотреть, как он был нарисован.
And you can also see the way that it was drawn.
Как оказалось, он был равен 1,48.
It was 1.48.
Я видел, как он был похищен.
No. I saw it being kidnapped.
Он был как капкан, удерживающий меня.
It was like a trap holding.
Он поступает так, как если бы он был королём.
He acts as if he were a king.
Он писал, как он скучает, пока был на службе.
He kept writing about how much he missed it while he was in the service.
Он хочет, чтобы мальчик был таким же как он.
He wants the boy to be just like him.
Там он был известен как волшебник слов .
There, he was known as the magician of words .
Как обнаружено позднее , он был сотрудником университета.
It was later discovered that this person was an employee of the university.
Он был не таким, как мне казалось.
He wasn't the same as I thought he'd be.
Я был когда то таким, как он.
I was like him once.
Ты никогда не был таким, как он.
You were never like him.
Я когда то был таким, как он.
I used to be like him.
Первоначально он был запланирован как разовое мероприятие.
It was originally planned as a one off event.
Он был выпущен, как главный сингл альбома.
It was released as the lead single for the album.
К утру он был как бы обобран.
So by the morning it seemed as though picked clean.
К утру он был как бы обобран.
So in the morning it became as if harvested.
К утру он был как бы обобран.
and in the morning it was as if it were a garden plucked.
К утру он был как бы обобран.
Then in the morning it became as though it had been reaped.
К утру он был как бы обобран.
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins).
К утру он был как бы обобран.
And in the morning it was as if picked.
К утру он был как бы обобран.
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
К утру он был как бы обобран.
And in the morning it was as if plucked.
Он был как ребенок в магазине конфет.
So, he was like a kid in a candy store.
Он был как маленький человечек к коробке.
I I.M.ed Tim.

 

Похожие Запросы : так как он был - он был - он был - он был - он был - он был - он был - он был - как он - как он - как он - как он - после того, как он был - он был освобожден