Translation of "капитализма" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Крах капитализма | Capitalist Meltdown |
Демократизирование капитализма | Democratizing Capitalism |
Реконструкция капитализма | Redesigning Capitalism |
На пике капитализма | Capitalism u0027s High Noon |
Моральные бастарды капитализма | Capitalism s Moral Bastards |
Новые одежды капитализма | Capitalism s New Clothes |
Достаточно неограниченного капитализма! | So much for unfettered capitalism! |
Укрощение спекулятивного капитализма | Taming Speculative Capitalism |
Подъем современного капитализма. | The rise of modern capitalism. |
Идеологический кризис западного капитализма | The Ideological Crisis of Western Capitalism |
Выход из панибратского капитализма | The Road from Crony Capitalism |
Я начну с капитализма. | So, I'm just gonna start with Capitialism. |
Это мир распылённого капитализма. | This is a world of atomized capitalism. |
Противоречия коммунистического капитализма в Китае | The Contradictions of China s Communist Capitalism |
Возникли сомнения о будущем капитализма. | We've questioned the future of capitalism. |
Не призывает к свержению капитализма. | It's not about overthrowing capitalism. |
Разработка следующего капитализма не будет легкой. | Designing the next capitalism will not be easy. |
Интересы рабочих в мире финансового капитализма | Labor in a World of Financial Capitalism |
Последним моральным недостатком капитализма является несправедливость. | The final moral issue is capitalism s lack of a principle of justice. |
Это на самом деле ядро капитализма. | It's really at the core of capitalism. |
Это и есть главный аспект капитализма. | You have private property, private ownership of land. |
Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность. | Capitalism s three stabilizing devices lost their efficacy. |
Ли был пионером капитализма с железным кулаком. | Lee was the pioneer of capitalism with an iron fist. |
А следующий кризис неизбежен такова природа капитализма. | And another crisis in inevitable it is in the very nature of capitalism. |
Bella Center является крупнейшим случаем катастрофы капитализма. | The Bella Center is the biggest case of disaster capitalism. |
Оно предсказуемо и заложено в основе капитализма. | It is predictable and lies at the core of capitalism. |
Несколько лет назад было модно беспокоиться о соперничестве авторитарного капитализма (например, Китай, Сингапур, Малайзия или Россия) и западного демократического капитализма. | A few years ago, it was fashionable to worry about the challenge that authoritarian style capitalism (for example, in China, Singapore, Malaysia, or Russia) presented to Western democratic capitalism. |
Разобщенное человечество станет окончательным наследием раскрепощенного глобального капитализма. | The divide between wealthy and poor nations could widen further with each generation until a common humankind no longer exists. A severed humanity could be the ultimate legacy of unfettered global capitalism. |
Церковь пыталась всячески не выражать однозначного одобрения капитализма. | The Church tried everything possible to avoid an unequivocal approval of capitalism. |
Во всем мире насаждалась идеализированная модель англосаксонского капитализма. | An idealized model of Anglo Saxon capitalism was promoted everywhere. |
Безработица является продуктом капитализма ненужные люди просто увольняются. | Unemployment is a product of capitalism people who are no longer needed are simply made redundant. |
Разобщенное человечество станет окончательным наследием раскрепощенного глобального капитализма. | A severed humanity could be the ultimate legacy of unfettered global capitalism. |
Поэтому, если Америка хочет возглавить победный марш капитализма по планете, ей придется искоренить, изгнать как нечистую силу, растущую культуру корпоративного крони капитализма . | After all, isn't Enron's bankruptcy a crystal clear example of inmates controlling their guards? If America wants to lead capitalism's global march, it must exorcize a growing culture of corporate crony capitalism. |
Поэтому, если Америка хочет возглавить победный марш капитализма по планете, ей придется искоренить, изгнать как нечистую силу, растущую культуру корпоративного крони капитализма . | If America wants to lead capitalism's global march, it must exorcize a growing culture of corporate crony capitalism. |
Жители Восточной Европы страстно желали принять этот вид капитализма. | The people of Eastern Europe were eager to embrace this kind of capitalism. |
Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята. | But managerial capitalism, too, has its Achilles heel. |
У капитализма есть гениальные способности, чтобы заново себя переделать. | Capitalism has a genius for reinventing itself. |
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ. | Capitalism s third mutation is the extreme financialization of economies and societies. |
Можно ли разрушить круг ограниченной демогратии и панибратского капитализма? | Is it possible to break the cycle of illiberal democracy and crony capitalism? |
Восстановление хорошо функционирующего капитализма подобно восхождению на крутую гору. | Regaining a well functioning capitalism may be a steep mountain to climb. |
История капитализма была процессом изучения и переосмысления этих уроков. | The history of capitalism has been a process of learning and re learning these lessons. 160 |
В экономике рыночного капитализма деньги являются для всех проблемой. | Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy. |
Джеффри Йанг описывал то время как начало венчурного капитализма. | Jeffrey S. Young characterised the era as the beginning of venture capitalism. |
Или, как мне нравится говорить, они были акушерками капитализма. | Or as I like to call them, they are the midwives of capitalism. |
Ктото может сказать, что Пауль наконецто борется против капитализма. | Some people might say that Paul is fighting capitalism. |