Translation of "карьера будущего" to English language:


  Dictionary Russian-English

карьера - перевод : будущего - перевод : карьера - перевод : карьера будущего - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Профессиональная карьера
Professional experience
Погубленная карьера.
Stop his career.
Карьера Тома окончена.
Tom's career is over.
Кончилась его карьера.
Won't be drawing any more bills.
Вся твоя карьера.
Your whole career.
Его политическая карьера окончилась.
His political career has ended.
Карьера Тома была окончена.
Tom's career was over.
Профессиональная и дипломатическая карьера
II. Professional and diplomatic career
У меня странная карьера.
So, I have a strange career.
Одна жизнь одна карьера .
Now, one lifetime one career.
Вам нравится его карьера?
Do you
У него карьера впереди.
He's got a career ahead of him.
Интересное явление женская карьера.
It's funny, a woman's career. The things you drop on your way up so you can move faster.
Карьера Келли развивается не сразу.
Kelly is not interested.
Профессиональная карьера и занимаемые должности
Employment and positions held
Крис, у тебя странная карьера .
Chris, you have a strange career.
Какая у меня будет карьера?
What's my career going to be?
Работа в Walmart не карьера.
Working at Walmart is not a career.
Так началась моя карьера карикатуриста.
I was launched as a cartoonist.
А как твоя актерская карьера?
Oh, hello. Well, how is the great actor?
Я и моя жалкая карьера
Myself and my 2by4 career.
У вас стремительная карьера и...
You're extremely successful in your career and...
У тебя впереди большая карьера.
You got a big career ahead of you.
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
Thus ended my (minor) political career.
Карьера Ху Цзиньтао не внушает оптимизма.
Hu Jintao's career does not inspire optimism.
Карьера Станкулеску быстро пошла в гору.
Stanculescu s career boomed.
Политическая карьера Мэннинга был очень успешной.
Manning's political career was very successful as well.
Его карьера началась в 1937 году.
Well, he knocked me right out.
Военная карьера Карла началась в Дании.
Early career Charles began a military career in Denmark.
Его карьера позже пошла на спад.
His career later went into a slump.
У тебя была духовная карьера раньше.
У тебя была духовная карьера раньше.
А как же ваша артистическая карьера?
Is the jaguar a cellist?
Карьера! А я больше не нужен.
I'm like something in the icebox.
Большую часть выкупают рабочие с карьера.
The clay pit workers took most of them.
Моя карьера здесь ни при чем.
It has nothing to do with my career.
Вот и закончилась моя карьера хирурга.
Well, I'm fnished as a surgeon.
Что для тебя важнее карьера или семья?
Which comes first, your career or your family?
Его политическая карьера началась в 1990 году.
Political Career His political career began in the 1990s.
Профессиональная карьера была редкостью и зачастую преследовалась.
Pursuing a career was quite unusual and often prohibited.
Его карьера поддерживается ангольской нефтяной компанией Sonangol.
He has been sponsored throughout his career by the Angolan oil company Sonangol.
С 1852 года началась литературная карьера Александры.
In 1852 Alexandra began a literary career.
Её карьера певицы началась с небольшой группы.
Her career as a singer started with small groups.
С 1993 года началась его карьера певца.
Music career In 1993, he began his singing career.
Плохо уже то, что его карьера окончена.
It's bad enough that his own career was destroyed.
Моя карьера и даже любовь всей жизни.
My career and even my love life.

 

Похожие Запросы : стратегия будущего - технологии будущего - релиз будущего - возможности будущего - путь будущего - возможности будущего - цена будущего - технологии будущего - варианты будущего - мобильность будущего - воздействие будущего