Translation of "каско дома" to English language:
Dictionary Russian-English
дома - перевод : каско - перевод : дома - перевод : дома - перевод : дома - перевод : дома - перевод : каско - перевод : дома - перевод : дома - перевод : каско дома - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ведь при наличии полиса каско получить по нему возмещение без справки ГИБДД было нельзя. | After all, it wasn t possible to receive repayment from a fully comprehensive vehicle insurance policy without a certificate from the STSI. |
Но вместе с тем она не может быть и выше лимита, определенного в договоре страхования каско. | But, at the same time, it cannot be higher than the limit set out in the contract of the fully comprehensive vehicle insurance policy. |
Выплаты по каско можно будет получать без справки ГИБДД так ЦБ намерен стимулировать внедрение в России европротокола . | It will be possible to receive payouts from fully comprehensive vehicle insurance policies without a certificate from the State Traffic Safety Inspectorate the Central Bank is determined to stimulate the implementation of European Accident Reports or europrotocols in Russia by such means. |
Последние уже сейчас говорят о серьезной угрозе роста мошенничеств, к которому может привести введение новых правил выплат по каско. | The latter are already talking about the serious threat of an increase in fraud, which could lead to the introduction of new rules on payouts for fully comprehensive vehicle insurance policies. |
Согласно им, максимальная выплата по каско в связи с ДТП, оформленным без сотрудников ГИБДД, не должна быть ниже, чем лимит по европротоколу . | In accordance with them, the maximum payout on a fully comprehensive vehicle insurance policy for a motor vehicle accident that is processed without STSI officers, should not be lower than the limit for an accident processed using a europrotocol . |
Банк России разработал проект указаний, согласно которым с 1 сентября этого года для получения выплат по каско застрахованный автомобилист сможет обойтись без справки ГИБДД. | The Bank of Russia has developed a draft directive according to which, starting from September 1 of this year, an insured driver would be able to receive a payout from a fully comprehensive vehicle insurance policy without a certificate from the STSI. |
Я дома, понимаешь? Я дома! | I'm home, you see? |
Обедать будете дома, сэр? Дома? | Will you be dining at home, sir? |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, | Of Abijah, Zichri of Miniamin, of Moadiah, Piltai |
Дома? | 'Is he in?' |
Дома | At home |
Дома. | Home |
Дома! | Home! |
ДОМА... | Our place. |
Дома? | The boss in? |
Он был дома, а дома стены помогают. | But he was at home and the walls of home are helpful. |
Горы какие то, и все дома, дома... | Here is a hill, and houses and houses... |
из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан, | of Ezra, Meshullam of Amariah, Jehohanan |
из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф, | of Malluchi, Jonathan of Shebaniah, Joseph |
из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия, | of Harim, Adna of Meraioth, Helkai |
из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам, | of Iddo, Zechariah of Ginnethon, Meshullam |
из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан, | of Bilgah, Shammua of Shemaiah, Jehonathan |
из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий, | and of Joiarib, Mattenai of Jedaiah, Uzzi |
из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер, | of Sallai, Kallai of Amok, Eber |
из дома Хелкии Хашавия, из дома Иедаии Нафанаил. | of Hilkiah, Hashabiah of Jedaiah, Nethanel. |
из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан, | Of Ezra, Meshullam of Amariah, Jehohanan |
из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф, | Of Melicu, Jonathan of Shebaniah, Joseph |
из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия, | Of Harim, Adna of Meraioth, Helkai |
из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам, | Of Iddo, Zechariah of Ginnethon, Meshullam |
из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан, | Of Bilgah, Shammua of Shemaiah, Jehonathan |
из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий, | And of Joiarib, Mattenai of Jedaiah, Uzzi |
из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер, | Of Sallai, Kallai of Amok, Eber |
из дома Хелкии Хашавия, из дома Иедаии Нафанаил. | Of Hilkiah, Hashabiah of Jedaiah, Nethaneel. |
Должно, дома. | 'I expect so.' |
Барыня дома. | The mistress is at home. |
Спорами дома | The bickering of a household |
холодные дома | cold houses |
Я дома. | I am at home. |
Хозяин дома? | Is the master of the house at home? |
Увидимся дома. | I will see you home. |
Он дома? | Is he at home? |
Она дома? | Is she at home? |
Отец дома. | My father is in. |
Я дома. | I'm at home. |
Похожие Запросы : полное каско - частичное каско - частично каско - каско автомобиль - каско столкновения - полностью каско - страхование каско - полное каско - каско двигатель - морское каско - страхование каско