Translation of "кино госпитализаций" to English language:


  Dictionary Russian-English

кино - перевод : кино - перевод : кино госпитализаций - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Приблизительно 185 000 госпитализаций, связанных с ампутацией, проводятся в США каждый год.
Now, there are approximately 185,000 amputation related hospital discharges every year in the U.S.
Психиатрические больницы предоставляют еще 165000 мест, при этом ежегодно происходит около 650000 госпитализаций.
There are another 165,000 beds in psychiatric hospitals, with some 650,000 hospitalizations per year.
Кино
Moving Pictures
Кино?
A ticket for the movie theatre?
Бельгийское кино киноискусство и кино индустрия Бельгии.
Cinema of Belgium refers to the film industry based in Belgium.
Кино для тебя не кино, а вера.
A movie is not a movie to you, it's a gospel.
Было большое количество госпитализаций и смертей в Великобритании, вызванное опасением того, что MMR приводит к аутизму.
And I think that, that they sort of are, studies that study after study after study, that was really resulting in sort of, tens of millions of dollars spent to pursue, frankly, what is a fruitless, dead end hypothesis was in many ways, money wasted. I could have been spent one on certainly far more promising leads. The other thing I think that, that drove this story was the fact that the media loves mavericks.
Съедим их, и пойдем в кино. В кино?
Let's eat and then go to the cinema.
Кино отчужденных
The Cinema of the Excluded
Люблю кино.
I am fond of the cinema.
Люблю кино.
I like movies.
Музей Кино.
Documentary film.
Деятель кино.
...
Немое кино.
Silent.
Ммм. Кино?
Erm... cinema.
В кино.
To the cinema.
Как кино?
Movie any good?
В кино.
A movie.
Звуковое кино.
A talking picture.
Звуковое кино
You should wait
В кино?
Where'd you think?
В кино.
Go to the cinema.
Люблю кино.
I'm going to the movies.
В кино.
Early movie.
Кино Модерн ...
Modern Theater.
Изучал кино в Академии театра и кино в Будапеште.
He studied cinema at the Academy of Drama and Film in Budapest.
Ты любишь кино?
Do you like movies?
Вы любите кино?
Do you like movies?
Кино было интересным.
The movie was interesting.
Это комедийное кино.
It's a comedy movie.
Пойдём в кино.
Let's go to a movie.
Они смотрят кино.
They are watching a movie.
Я люблю кино.
I like movies.
Я обожаю кино.
I like movies a lot.
Пойдём в кино!
Let s go to the movies!
Я в кино.
I'm going to the cinema.
Пойдём в кино.
Let's go to the cinema.
Кино это индустрия.
The cinema is an industry.
Я видел кино.
I saw the movie.
Я люблю кино.
I love cinema.
Мы смотрели кино.
We watched a movie.
Я снимаю кино.
I'm making a movie.
Пойдём в кино.
Let's go to the movies.
Пойдём в кино!
Let's go to the movies.
Я смотрел кино.
I watched the movie.

 

Похожие Запросы : госпитализаций стол - доска госпитализаций - команда госпитализаций - госпитализаций клерк - предыдущая госпитализаций - госпитализаций представитель - всего госпитализаций - Кино в кино - госпитализаций и записи - кино герои - Дорожное "кино - Ночь кино