Translation of "клиническая генетика" to English language:
Dictionary Russian-English
клиническая - перевод : генетика - перевод : клиническая генетика - перевод : генетика - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Генетика | It's Genetic |
И это серьезная клиническая проблема. | And this is a serious clinical problem. |
Это центральная клиническая больница Нигерии. | In fact, it's from a major teaching hospital in Nigeria. |
Генетика и культурные предубеждения | The Cultural Bias of Genetics |
Большое значение имеет генетика. | It's also genetics. |
Ученик известного генетика Дж. | B. S. Haldane. |
Значит биология, генетика? ответила она. | So biology, genetics? she said. |
13.Вопросы пола и генетика | 13.Gender issues and genetics |
Клиническая смерть четвертого палестинца была объявлена сегодня. | The fourth Palestinian was declared clinically dead today. |
Это математика, наука, а это генетика. | This is math, and this is science, this is genetics. |
Ещё одна важная область будущих достижений генетика. | The other major development is going to be in the area of what can happen in genetics. |
Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости. | Genetics has opened the door to the study of human variability. |
Ещё одна важная область будущих достижений генетика. | The other major development is going to be in the area of what can happen in genetics. |
Это клиническая больница Гарварда одна из лучших больниц в стране. | It's the teaching hospital for Harvard one of the best hospitals in the country. |
Клиническая картина нетипична, потому, что показания энцефалограммы противоположны ожидаемому выводы. | The clinical picture is atypical, in that encephalogram readings are opposite to expected findings. |
Вот когда вступает в игру генетика и ДНК. | That's where genetics and DNA come in. |
Генетика изучает гены и их роль в биологической наследственности. | Genetics is the study of genes, and their role in biological inheritance. |
Так же, как генетика занимается генами, протеомика занимается белками. | Just like genome mixes the study of all the genes, proteomics is the study of all the proteins. |
Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика все это сложнейшие сферы. | You know, brain surgery, atomic theory, genetics, economics are complex complex fields. |
Экзамен состоит из 3 частей базовая наука, клиническая наука и уход за пациентом. | The three part exam includes basic science, clinical science and patient care. |
Для решения вопроса о прерывании беременности требуется клиническая оценка двух квалифицированных врачей практиков. | A clinical judgement of two registered medical practitioners was required to terminate a pregnancy. |
Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения. | Clinical depression has exploded in the industrial world in the last generation. |
Также генетика и нейробиология всё чаще показывают, что мозг замысловато устроен. | Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured. |
Генетика не имеет никакого отношения к жадности, профессии или расовым предрассудкам. | Genetics has nothing to do with greed, business, race prejudice. |
В течение следующих 60 лет еще одним таким примером может стать генетика. | Over the next 60 years, genetics may be another. |
Не устояли даже такие эзотерические и фундаментальные области исследования, как генетика фруктовой мухи. | Areas of research as esoteric and fundamental as fruit fly genetics have even succumbed. |
И тут, и там русские, но между ними большая разница генетика, строение черепа. | In both cases Russians, but between them there is a big difference genetics, construction of the skull. |
Вот, например, два пациента. У обоих диагноз клиническая депрессия. Симптомы абсолютно одинаковые, а состояние мозга разное. | For example, here are two patients who have been diagnosed with major depression, that had virtually the same symptoms, yet radically different brains. |
Но является ли репродуктивная генетика просто новым и более мощным воплощением отвратительных евгенических практик прошлого? | But is reprogenetics simply a new and more powerful vehicle to repeat the abhorrent eugenic practices of the past? |
Другая причина, почему генетика так популярна, это потому, что мы можем её измерять, она цифровая. | So the other reason it's been very popular is because we can measure it, it's digital. |
Это мои результаты, и я стараюсь, чтобы заменить их, который увеличивается каждый раз .. хорошая генетика. | It's my outcomes and I'm trying to replace them, which increases every time .. good genetics. |
По словам столичного градоначальника, клиническая больница имени Юдина на сегодняшний день является одной из самых больших в Москве. | According to the capital s mayor, the Yudin Clinical Hospital is one of the biggest in Moscow today. |
Основанная в 1798 году Днепропетровская клиническая больница имени Ильи Ильича Мечникова является одной из самых старых в Украине. | Founded in 1798, Dnipropetrovsk Regional Clinical Hospital named after Ilya Ilyich Mechnikov is one of the oldest hospitals in Ukraine. |
Гипотеза, что отдельные гены определяют полный биологический портрет является столь же старым как и сама генетика. | The view that an individual gene could account for a complete biological trait is as old as genetics itself. |
В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд. Это математика, наука, а это генетика. | So, besides this freakish thing, this is my science slide. This is math, and this is science this is genetics. |
Так что у каких то видов на вопрос определения пола ответ даёт генетика, а у других среда. | So for some species, the question of boy or girl is answered by genetics. For others, it's answered by the environment. |
Наша генетика и микробы, с которыми мы встречаемся на протяжении жизни, могут влиять на наши микробные экосистемы. | Well, things like our genetic makeup and the microbes we encounter throughout our lives can contribute to our microbial ecosystems. |
Клиническая ликантропия или просто ликантропия редкий психиатрический синдром, при котором больному кажется, что он превращается или может превращаться в животное. | Clinical lycanthropy is defined as a rare psychiatric syndrome that involves a delusion that the affected person can transform into, has transformed into, or is a non human animal. |
Что заставляет вас отказаться от понятия чуда Внезапное изменение в реальности Ваша генетика, ваши результаты, откуда вы пришли | What makes you reject the concept of a miracle? Sudden change in reality. |
Но несмотря на то, что клиническая медицина давно мучается над изменением поведения, не так уж много сделано для решения этой проблемы. | But for as much as clinical medicine agonizes over behavior change, there's not a lot of work done in terms of trying to fix that problem. |
Я думаю, что и мы, архитекторы, не должны этого избегать. Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика все это сложнейшие сферы. | And I think we shouldn't shy away in architecture, You know, brain surgery, atomic theory, genetics, economics are complex complex fields. |
Этот объект сможет предложить пациентам целый ряд услуг, в том числе в таких областях, как клиническая медицина, хирургическая помощь, педиатрия и прочие. | It would offer patients a wide range of services which would include medical and surgical assistance in paediatrics and other areas. |
Ежегодные общемировые инвестиции в научные исследования, связанные с излечением таких тяжелых психических патологий, как биполярное расстройство, шизофрения и клиническая депрессия составляют огромные суммы. | Worldwide, annual investments in scientific research to cure devastating mental pathologies such as bipolar disorder, schizophrenia, and clinical depression are huge comparable to spending on finding a cure for any other disease. |
Тогда как евгенические практики ведут к ограничению репродуктивной свободы и даже к еще худшим последствиям, репродуктивная генетика может дать противоположный эффект. | While eugenic practices led to a restriction of reproductive freedom and worse, reprogenetics can do the opposite. |
Если репродуктивная генетика используется для того, чтобы увеличить шансы быть здоровыми, счастливыми и преуспевающими, то что в этом может быть плохого? | If reprogenetics is used to increase chances of health, happiness and success, what could be wrong with it? |
Похожие Запросы : медицинская генетика - молекулярная генетика - генетика животных - медицинская генетика - генетика растений - культур генетика - популяционная генетика - генетика сохранения - хост-генетика - поведение генетика - генетика развития