Translation of "когда вы принимаете" to English language:


  Dictionary Russian-English

когда - перевод : вы - перевод :
You

когда - перевод : когда - перевод : когда - перевод : принимаете - перевод : когда вы принимаете - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Когда Вы принимаете решение, неважно кто Вы, может быть, Вы
So, when you've gotta make a decision, whether it's, you know, whether you're the
Вы принимаете?
Do you accept?
Вы принимаете VISA?
Do you accept Visa?
Принимаете ли вы?
Will you accept it?
Каждый раз, когда вы принимаете таблетки, вы сталкиваетесь с возможными побочными эффектами.
Every time you take a drug, you're walking into a possible side effect.
Вы принимаете дорожные чеки?
Do you take travelers' checks?
Вы принимаете эту карту?
Do you accept this card?
Вы принимаете кредитные карты?
Do you accept credit cards?
Вы принимаете дорожные чеки?
Do you accept traveler's checks?
Вы принимаете кредитные карты?
Do you accept a credit card?
Вы принимаете кредитные карты?
Do you take credit cards?
Как вы принимаете решения?
How do you make decisions?
Вы не принимаете подарки.
You don't accept gifts.
Вы не принимаете подарков.
You don't accept gifts.
Вы принимаете American Express?
Do you take American Express?
Вы принимаете моё предложение?
Do you accept my offer?
Вы принимаете дебетовые карты?
Do you take debit cards?
Вы принимаете лекарство дорогая?
Are you taking your medication darling?
Вы принимаете сторону Рой.
You're taking Roy's side.
Теперь Вы меня принимаете ...
Now, you take me...
Так вы принимаете меня?
To Athos. I'm accepted?
Вы не принимаете моё предложение?
Do you not accept my offer?
Вы принимаете пациентов по субботам?
Do you see patients on Saturdays?
Вы ведь принимаете кредитные карты?
You take credit cards, right?
За кого вы их принимаете?
Who do you think they are?
Зачем Вы принимаете это лекарство?
Why do you take that medicine?
За кого вы нас принимаете?
Who do you think we are?
Вы не принимаете кредитные карты?
You don't accept credit cards?
Почему Вы принимаете это лекарство?
Why are you taking this medication?
Как вы принимаете это решение?
How do you make that decision.
Вы принимаете меня за балбес?
'Do you take me for a dunce?
Вы принимаете меня за труса?
She makes me a coward?
Вы, женщины, покорно принимаете наказание.
You women sure take a lot of punishment.
За кого вы меня принимаете?
Me? Who do you take me for?
За кого вы меня принимаете?
What kind of a girl do you think I am?
Вы многих у себя принимаете.
You receive a lot of people.
За кого вы себя принимаете?
What do you take yourself for?
Когда вы принимаете химиотерапевтическое средство, оно действует на все эти типы клеток.
When you take a chemotherapeutic drug, it will hit all of these cells.
Вы принимаете людей за идиотов? ЯЗащищуЛаМакарена
Do they think people are stupid?
Вы слишком многое принимаете как должное.
You take too much for granted.
Вы сейчас принимаете какие нибудь лекарства?
Are you currently using any medication?
Почему вы всегда принимаете сторону Тома?
Why do you always take Tom's side?
Вы принимаете ещё какие нибудь лекарства?
Are you taking any other medications?
Почему вы всегда принимаете её сторону?
Why do you always take her side?
Почему вы всегда принимаете его сторону?
Why do you always take his side?

 

Похожие Запросы : вы принимаете - как вы принимаете - Вы принимаете участие - если вы принимаете - Вы принимаете молоко? - Вы принимаете сахар? - которые вы принимаете - когда вы - когда вы - когда вы - Как вы его принимаете? - Вы принимаете наличные деньги? - Вы принимаете кредитные карточки?