Translation of "когда она поняла " to English language:


  Dictionary Russian-English

она - перевод :
She

когда - перевод : когда - перевод : она - перевод : когда - перевод : когда - перевод : она - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Она поняла меня.
She understood me.
Она меня поняла.
She understood me.
О, она поняла?
She knew, too. Oh, did she?
Она поняла меня, она сказала
And she got it, she said,
Она не поняла шутки.
She didn't get the joke.
Она поняла, что тонет.
She realized that she was drowning.
Она поняла, что умрёт.
She realized she was going to die.
Когда она быстро поняла истинное положение дел, глаза большие, она свистнула сама с собой.
When she quickly realized the true state of affairs, her eyes grew large, she whistled to herself.
Она поняла то, что ее удерживало от этого она поняла, что ей было стыдно.
She knew what had stopped her, knew she had been ashamed.
Я поняла, сказала она, покраснев.
'I have understood,' she said with a blush.
Я поняла, шепотом сказала она.
'I understand,' she whispered.
Я поняла, что она сказала.
I understood what she said.
Ты поняла, что она сказала?
Did you understand what she said?
Мне нужно, чтобы она поняла.
I need her to understand.
Вскоре она поняла, что одна.
She soon realized that she was alone.
Она говорит, что всё поняла.
She says she understood everything.
Она поняла, что совершила ошибку.
She realized she'd made a mistake.
Она поняла, что не права.
She realized she was wrong.
Я поняла зачем она пришла!
I've guessed why she has come here.
Я уверена, она бы поняла.
I'm sure she would have understood.
А когда ты это поняла?
And when did it start for you?
И она улыбнулась в ответ. Она тоже поняла.
And she smiled back.
Она поняла мой намёк и улыбнулась.
She took my hint and smiled.
Она сама начала очищать их вручную, но остановилась, когда поняла, что она только наносит ещё больше вреда.
She had started hand cleaning them herself and stopped when she realized she was doing more damage.
Я поняла это, когда встретила Тома.
Found that out when I met Tom.
Увидав Левина, она поняла его и заплакала.
When she saw Levin she embraced him and began to cry.
Она отлично поняла, что это за замужество.
She fully realised what type of marriage was going to be installed.
Итак, она поняла, что привлекла внимание робота.
So she realizes she has the robot's attention.
Скажи ей это так, чтобы она поняла.
Tell her, so that she understands.
Знаете, когда я была там, я поняла,
So, you know, I realized when I was there,
Я поняла это, когда мы приехали сюда.
I'd learned that when we got here.
Когда я поняла это, мне стало легче.
I know it now, and I'm better for knowing it.
Я поняла это, когда умер твой отец
It came to me when your father died.
РБ Итак, она поняла, что привлекла внимание робота.
RB So she realizes she has the robot's attention.
По его молчанию она поняла, что он зол.
She inferred from his silence that he was angry.
Я не думаю, что она бы это поняла.
I don't believe she would understand it.
Я не думаю, что она поняла бы это.
I don't think she would understand it.
Она (поняла величие власти Сулаймана и) сказала Господи!
She said, My Lord!
Вот так, при помощи игры, она всё поняла.
And so, we made this game, and she got it.
Когда ты поняла, что что то не так?
When did you realize something was wrong?
Когда я была маленькой, я кое что поняла.
When I was growing up, I learned something.
Я поняла лишь, когда он ответил на телефон.
Not until the porter phoned them.
Я помню, как испугалась, когда впервые это поняла
I remember how frightened I was the first time I realized that.
пытался бежать, по его отсутствию она поняла, что он выпрыгнул из окна, когда полицейские оказались в квартире.
N. had tried to escape, M. K. concluded from his absence that he had jumped out of the window, when the policemen entered the flat.
Но только что он начал объяснять, она уже поняла.
But as soon as he began to explain she understood.

 

Похожие Запросы : когда она поняла, - она поняла, - она поняла - когда она - когда она - когда она - когда она уходит - когда она меняется - когда она возвращается - когда она заканчивается - когда она начинает - когда она направлена - когда она смотрела - когда она была - когда она приходит