Translation of "командир полета" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Командир? | Commander? |
Командир | Commander |
Командир. | Hello. |
Полета... | Paulette. |
Есть, командир. | Yes, Captain! |
Да, командир. | Yes, Captain! |
Командир взвода. | Platoon guide of your platoon. |
Командир Шерс? | Commander Shears? |
Он командир. | He's in command. |
Счастливого полета. | Have a safe flight. |
Маршрут полета. | Route Proposed route of flight. |
СЧАСТЛИВОГО ПОЛЕТА! | СЧАСТЛИВОГО ПОЛЕТА! |
Приятного полета. | Have an enjoyable flight. |
Говорит командир корабля. | This is the captain speaking. |
Командир конвоя 308му. | Convoy commander to 308. |
Командир Гарри Бэйли. | Commander Harry Bailey! |
Мое почтение, командир. | Well, commendatore? |
Бывший командир батальона. | He served as a Battalion Commander. |
Говорит командир батареи. | Battery commander speaking, sir. |
C 00FFFF Командир. | Wait! Boss. |
C 00FFFF Командир! | Boss! |
Он хороший командир? | Oh, is he a good leader of men? |
Говорит командир воздушного судна. | This is the captain speaking. |
Я не твой командир. | I'm not your commanding officer. |
Я не ваш командир. | I'm not your commanding officer. |
Эй, что это, командир? | Hey what gives commander? |
Где ваш командир роты? | Where is your company commander? |
Все под контролем, командир? | Everything under control, Chief? I think so. |
Командир, посмотритесь в зеркало. | Commendatore, look in the mirror. |
Командир на высоте 24! | Hello .. Hill 24! |
Приказ исполнил, товарищ командир. | It's done, sir. |
Как вам это, командир? | How's that, commander? |
Не называй меня командир . | Don't call me commander. |
Я не командир флота. | I'm not a Navy commander. |
Вы командир зтого отряда? | Are you commander of that unit? |
C 00FFFF Подождите, командир. | Wait, boss. it's not fair. Look. |
C 00FFFF Командир, помогите! | Boss, help us! |
vi) Ракеты свободного полета | (vi) Free Flight Rockets |
Желаю вам хорошего полета! | I wish you a good flight! |
Время полета четыре секунды | Flight Time Four seconds |
Не изза твоего полета! | Not about your flight! |
Я всё ещё ваш командир. | I'm still your commanding officer. |
Командир не знает, как развлечься. | The commander is not to be trifled with. |
С 1879 года командир роты. | C. A. Starke Pub. |
С 1933 года командир подлодки. | By 1933, he was a submarine commander. |
Похожие Запросы : Командир взвода - командир крыла - полевой командир - командир эскадрильи - Лейтенант командир - Командир отвечает - командир операции - бунтарь командир - командир эскадрильи - старший командир - командир отряда - командир базы - командир секции