Translation of "командир секции" to English language:


  Dictionary Russian-English

командир - перевод : командир секции - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Командир?
Commander?
Командир
Commander
Командир.
Hello.
Есть, командир.
Yes, Captain!
Да, командир.
Yes, Captain!
Командир взвода.
Platoon guide of your platoon.
Командир Шерс?
Commander Shears?
Он командир.
He's in command.
Говорит командир корабля.
This is the captain speaking.
Командир конвоя 308му.
Convoy commander to 308.
Командир Гарри Бэйли.
Commander Harry Bailey!
Мое почтение, командир.
Well, commendatore?
Бывший командир батальона.
He served as a Battalion Commander.
Говорит командир батареи.
Battery commander speaking, sir.
C 00FFFF Командир.
Wait! Boss.
C 00FFFF Командир!
Boss!
Он хороший командир?
Oh, is he a good leader of men?
Начало секции отмечается так имя секции .
Sections are denoted by Name of Section .
Отдел состоит из канцелярии директора, Секции закупок, Транспортной секции и Секции хранения и комплектования, а также вспомогательных секций Секции электронной обработки данных, Секции финансов и учета, Секции по вопросам кадров и Административной секции.
The Division consists of the Director apos s Office, Purchasing Section, Shipping Section and Warehouse and Assembly Operations Section, with the support of the Electronic Data Processing, Finance and Accounts, and Personnel and Administration sections.
Говорит командир воздушного судна.
This is the captain speaking.
Я не твой командир.
I'm not your commanding officer.
Я не ваш командир.
I'm not your commanding officer.
Эй, что это, командир?
Hey what gives commander?
Где ваш командир роты?
Where is your company commander?
Все под контролем, командир?
Everything under control, Chief? I think so.
Командир, посмотритесь в зеркало.
Commendatore, look in the mirror.
Командир на высоте 24!
Hello .. Hill 24!
Приказ исполнил, товарищ командир.
It's done, sir.
Как вам это, командир?
How's that, commander?
Не называй меня командир .
Don't call me commander.
Я не командир флота.
I'm not a Navy commander.
Вы командир зтого отряда?
Are you commander of that unit?
C 00FFFF Подождите, командир.
Wait, boss. it's not fair. Look.
C 00FFFF Командир, помогите!
Boss, help us!
Я всё ещё ваш командир.
I'm still your commanding officer.
Командир не знает, как развлечься.
The commander is not to be trifled with.
С 1879 года командир роты.
C. A. Starke Pub.
С 1933 года командир подлодки.
By 1933, he was a submarine commander.
Кто командир гарнизона в Труро?
Who's the commander at Truro?
С вас ровно доллар, командир.
That'll be a dollar even, commander.
Без закона, командир, нет цивилизации.
Without law, commander, there is no civilization.
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
This is Easy Baker squadron leader.
Это командир эскадрильи Ловкий пекарь.
Easy Baker squadron leader.
Географические секции.
Geographical sections.
Другие секции
Other sections

 

Похожие Запросы : Командир взвода - командир крыла - полевой командир - командир эскадрильи - Лейтенант командир - Командир отвечает - командир операции - бунтарь командир - командир эскадрильи - старший командир - командир отряда - командир базы - командир полета