Translation of "комната для некурящих" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

комната - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : комната для некурящих - перевод : комната - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Для курящих или некурящих?
Smoking or non smoking?
Для курящих или некурящих?
Smoking or non smoking?
Это зона для некурящих.
This is a no smoking zone.
Это купе для некурящих.
This is a non smoking compartment.
Для курящих или некурящих?
Smoking or nonsmoking?
Это зона для некурящих
This is a non smoking section.
Места для курящих или для некурящих?
Smoking or non smoking?
У вас есть место для некурящих?
Do you have a non smoking section?
Я попросил место в отделении для некурящих.
I asked for a seat in the non smoking section.
Можно нам столик в зоне для некурящих?
Could we have a table in the non smoking section?
В этой гостинице номера только для некурящих.
In this hotel there are only rooms for non smokers.
Мы бы хотели столик в отделении для некурящих.
We'd like a table in the non smoking section.
Все места в этом поезде предназначены для некурящих.
All the seats in this train are non smoking.
В этом отеле есть комнаты только для некурящих.
In this hotel there are only rooms for non smokers.
Ненавижу людей, которые курят в местах для некурящих.
I hate people who smoke in non smoking areas.
Для меня найдется комната?
Is there any room for me?
Это комната для гостей.
This is the guest room.
Это комната для молодоженов.
This is the honeymoon suite.
Комната для приезжих готова.
The guest room is prepared.
Это комната для завтрака.
This is the breakfast room.
Комната достаточно велика для тебя?
Is the room big enough for you?
Комната отдыха для делегатов 106
The site is owned by the United Nations and is international territory.
Нужна комната для меня и...
I need a room for me and...
Комната для мальчиков сейчас занята.
The little boy's room is occupied right now.
Для него реквизирована комната наверху.
The room above was requisitioned by him.
Комната для совещаний вниз по лестнице.
The meeting room is downstairs.
Эта комната слишком мала для нас.
This room is too small for us.
Эта комната используется для различных целей.
This room is used for various purposes.
Эта комната не подходит для сна.
This room is not suitable for sleeping.
Эта комната не пригодна для сна.
This room is not suitable for sleeping.
Эта комната не годится для сна.
This room is not suitable for sleeping.
У нас есть комната для тебя.
We've got a room for you.
У нас есть комната для вас.
We've got a room for you.
У нас есть для тебя комната.
We've got a room for you.
У нас есть для вас комната.
We've got a room for you.
У вас есть комната для меня?
Do you have a spare room for me?
В мире есть комната для них.
There's room in the world for them.
Эта комната слишком мала для 50 человек.
This room is too small to contain 50 men.
Это комната для гостей, где устроится Китти.
This is the guest room where Kitty will park. Yes, yes.
А комната для их сыночка Хенрика которая?
And their son Henrik?
Эта комната для гостей из королевской семьи.
I'll tell you it's a guest room for royalty.
Комната
Activity
Комната.
A room.
Есть также комната для путешественников с ограниченными возможностями.
There is also a room fortravelers with disabilities.
Комната для обучения Контрольно измерительная аппаратура Программное обеспечение
Training room 1 4 000 4 000

 

Похожие Запросы : для некурящих - для некурящих - отсек для некурящих - зал для некурящих - зона для некурящих - Отсек для некурящих - Политика для некурящих - зона для некурящих - материалы для некурящих - место для некурящих - шаблоны для некурящих - комната для - не отель для некурящих - комната для курящих